Buscando frases famosas y sus traducciones: "Las naranjas que pasan por el río Huaihe se transforman en mandarinas", "Shang", "Dinastía Zhou temprana", "Xiao Shi Tang Ji", "Oil Man" y " Nave nuclear Ji ".

Hay alguien en Lin Sihuan que es bueno en ventriloquia. Se llevará a cabo un gran banquete para los invitados y se construirá una barrera de dos metros y medio en la esquina noreste del salón. El ventrílocuo se sentará en una barrera con una mesa, una silla, un ventilador y una regla. Los invitados se sientan alrededor de la pantalla. Después de un rato, escuché el golpeteo de la regla en la barrera. La habitación quedó en silencio, nadie se atrevió a hablar. Al oír los ladridos de los perros en un callejón lejano, una mujer se despertó, bostezó y se estiró, y su marido hablaba en sueños. Al cabo de un rato, el niño se despertó y lloró. El marido se despertó. La mujer consuela al niño para que lo amamante, el niño llora con el pezón en la boca y la mujer susurra para convencerlo de que se duerma. El otro hijo mayor se despertó y siguió hablando. En serio, la mujer aplaudió y gimió, el bebé se abrazó a su pecho y lloró, el jefe recién se despertó, y el marido regañó al jefe, de repente, todo fue maravilloso. Todos los invitados, todos de cuello largo, levantaron la cabeza y escucharon atentamente, sonrieron y lo elogiaron en silencio, pensando que era genial. Al cabo de un rato, el marido empezó a roncar y la voz de la mujer fue desapareciendo poco a poco. Se oyó un sonido débil, ratas sossó, cacerolas y recipientes volcados y una mujer tosió en sueños. Los invitados se relajaron un poco y gradualmente enderezaron sus posturas sentadas. De repente, un hombre gritó "fuego". Cuando el marido grita, la mujer también grita. Los dos niños de repente empezaron a llorar. En un momento, cientos de miles de personas gritaban, cientos de niños lloraban y cientos de perros ladraban. El sonido de derribar con fuerza, el sonido del fuego, el sonido del viento aullando, cientos de obras juntas, hay cientos de gritos de ayuda, gritos de familiares arrastrando y gritos de agarrar agua y salpicar agua. En este caso debería haber algo de sonido, pero no el mismo. Aunque una persona tiene cientos de manos y dedos, no puede señalar un extremo; tiene cien bocas y cien lenguas en la boca. No puedes nombrar un lugar. En este caso, los invitados no se levantaron de sus asientos con cara de miedo, acariciándose las mangas con los brazos, con las piernas temblando y casi luchando por escapar. De repente aplaudió y todos los sonidos desaparecieron. Retire la mampara del interior, una persona, una mesa, una silla, un ventilador y un trozo de madera.

Traducción

Hay una persona en Beijing que es buena practicando ventriloquia. Justo a tiempo para el gran banquete, se erigió una pantalla de dos metros y medio en la esquina noreste de la sala de estar. El ventrílocuo se sienta en un biombo con sólo una mesa, una silla, un ventilador y un trozo de madera. Todos los invitados se reunieron y se sentaron. Después de un rato, escuché un leve aplauso proveniente de la pantalla. El público estaba muy callado, nadie se atrevía a hacer ruido. Escuché a un perro ladrar a lo lejos en lo profundo del callejón, y luego una mujer se despertó, bostezó y se estiró, mientras su marido hablaba en sueños. Pronto el niño se despertó y lloró fuerte. El marido también se despertó y la mujer le dio unas palmaditas al niño y le dio de comer. El niño llora mientras se sostiene el pezón y la mujer tararea una canción para convencerlo de que se duerma. El otro chico mayor se despertó y siguió hablando. En ese momento, se escuchaban sonidos como el de la mujer abofeteando al bebé, tarareando para consolarlo, el bebé llorando con los pezones, el niño mayor recién despertando y el esposo regañando al niño mayor al mismo tiempo, todos los sonidos eran muy similar. No hubo un solo invitado entre el público que no estirara el cuello (escucha), inclinara la cabeza (mira), sonriera levemente y admirara en silencio, pensando que (la actuación del ventrílocuo) era realmente maravillosa. No mucho después, sonaron los ronquidos del marido y el sonido de la mujer acariciando al niño se detuvo gradualmente. Escuché vagamente los sonidos de los ratones moviéndose, los sonidos de ollas y sartenes inclinándose y volcándose, y el sonido de las mujeres tosiendo en sueños. Los invitados se relajaron un poco y poco a poco se irguieron. De repente un hombre gritó: "¡Fuego!". El marido se levantó y gritó, y la mujer también se levantó y gritó. Ambos niños empezaron a llorar juntos. Después de un rato, cientos de personas gritaban, cientos de niños lloraban y cientos de perros ladraban. Entre ellos, se encuentran los golpes de las casas, los crepitantes de los incendios, los silbidos del viento, cientos de voces resonando juntas; también hay cientos de gritos de auxilio, gritos de fuerza al derribar (quemar) casas y arrebatar cosas. sonido de agua salpicando. Todo (en este caso) debe tener (sonido), y sin él no habría gente. Incluso si una persona tiene cien manos, cada una con cien dedos, no puede especificar ninguna de ellas. Incluso si toda la gente aquí tuviera cien bocas, y cada boca tuviera cien lenguas, no podrían nombrar a ninguna de ellas. En este caso, ninguno de los invitados abandonó sus asientos con la misma expresión, se arremangaron, expusieron los brazos y les temblaron los muslos, casi queriendo salir corriendo primero. De repente, cuando desperté, todos los sonidos habían desaparecido. Aléjate de la pantalla y mira dentro. Sólo hay una persona, una mesa, una silla, un ventilador y un trozo de madera.

Fang Zhongyong es un plebeyo del condado de Jinxi y se ha dedicado a la agricultura durante generaciones. Cuando Zhong Yong tenía cinco años, nunca antes había visto instrumentos de escritura y de repente lloró por estas cosas.

Su padre se sorprendió y pidió prestado algunos de la casa de un vecino. Inmediatamente escribió cuatro poemas y les añadió su nombre. El poema fue presentado a eruditos de toda la ciudad para que lo vieran. A partir de entonces, si alguien le asignaba algo para escribir un poema, lo terminaba inmediatamente. Hay algo que vale la pena apreciar en la gracia literaria y la veracidad de la poesía. La gente del mismo condado quedó sorprendida por él y poco a poco invitaron a su padre a visitarlo. Algunas personas le pidieron a Zhong Yong que escribiera poemas con dinero y regalos. Su padre pensó que era rentable y llevó a Fang Zhongyong a visitar personas en el mismo condado todos los días para evitar que estudiara.

Hace mucho tiempo que oí hablar de esto. Durante el reinado de Ming Dao, seguí a mi difunto padre de regreso a su ciudad natal y me encontré con Fang Zhongyong en la casa de mi tío. Tiene doce o trece años. Pedirle que escribiera poesía ya era inconsistente con lo que había escuchado antes. Siete años después, regresé de Yangzhou y pregunté por Fang Zhongyong. El tío dijo: "Puede desaparecer por completo, como la gente común".

Cuando Zhou Chu era joven, era feroz y obstinado, y los aldeanos lo consideraban un azote. Hay dragones en el río Yixing y tigres de frente blanca en las montañas. Todos están invadiendo a la gente. La gente de Yixing lo llamó los tres males, entre los cuales el más grave fue la dinastía Zhou temprana. Algunas personas le aconsejaron a Zhou Chu que matara al tigre y sometiera al dragón. De hecho, esperaban que solo quedara uno de los tres males. Zhou Chu inmediatamente mató al tigre y bajó al río para matar al dragón. El dragón a veces flota y otras se hunde en el agua, a la deriva durante decenas de millas, a la deriva de izquierda a derecha con el dragón. Después de tres días y tres noches, la población local pensó que Zhou Chu estaba muerto y se felicitaron unos a otros. Zhou Chu en realidad mató al dragón y llegó a tierra. Escuchó que la gente del pueblo pensaba que estaba muerto y lo celebraron grandiosamente, y luego se dio cuenta de que en realidad todos lo consideraban un flagelo, por lo que quiso arrepentirse. Entonces fui a Wu Jun para buscar a Lu Ji y Lu Yun. Lu Ji no estaba allí en ese momento, pero cuando llegué a Lu Yun, le contó a Lu Yun toda la situación y dijo que quería corregir sus errores y mejorar su cultivación. Pero me preocupa ser demasiado mayor y al final no lograré mucho. Lu Yun dijo: "¿Los antiguos valoraban la moral y las ideas? Incluso si entiendes el camino del sabio por la mañana, morirás por la noche. Además, todavía hay esperanza para tu futuro. Además, la gente tiene miedo de no poder establecer sus ambiciones. Mientras puedan, ¿por qué preocuparse por una buena reputación? ¿No se puede filtrar? "Zhou Chu cambió de actitud después de escuchar esto y finalmente se convirtió en un ministro leal. Al oeste de la montaña, se puede escuchar el sonido del agua corriendo a través del bosque de bambú, al igual que el sonido que hacen los anillos que usan las personas al golpearse entre sí. Me siento feliz. Corté el bambú y abrí un camino (caminé hasta allí). Mientras caminaba por el camino, vi una pequeña piscina, que estaba muy clara. La pequeña piscina es de piedra y está cerca de la orilla. Parte del fondo de piedra está enrollado para dejar al descubierto el agua. Cambió a varias formas, como Gui, Jade, Kan y Yan. Los árboles verdes y la cubierta de hiedra están retorcidos, se balancean y caen, son desiguales y ondean con el viento.

Hay alrededor de cien peces en el estanque, y todos parecen estar nadando en el aire sin ningún apoyo. El sol brilla directamente sobre el fondo del agua y la sombra de los peces se refleja en las rocas del fondo del agua. El pez permaneció inmóvil y de repente se alejó nadando, yendo y viniendo, con rapidez y agilidad, como si se estuviera divirtiendo con la gente que jugaba.

Mirando al suroeste de Xiaoshitang, vi el arroyo serpenteando como la Osa Mayor y el agua fluyendo como una serpiente. El terreno a ambos lados del río está entrelazado como dientes de perro y se desconoce el origen del arroyo.

Estaba sentado junto a la piscina, rodeado de bosques de bambú, y poca gente vino. Hace que la gente se sienta triste, fría, tranquila y profunda, llena de tristeza. Debido a que el ambiente aquí era demasiado sombrío para quedarme por mucho tiempo, escribí la escena y me fui.

Las personas que fueron a jugar juntas fueron Wu Wuling, Gu Gong y mi hermano Zongxuan. También los acompañaban dos jóvenes llamados Cui. Uno se llama perdónate a ti mismo y el otro se llama Feng Yi.

Yaozi de Chen Gong en Kangsu era bueno en tiro con arco y no tenía paralelo. También se jacta de esta habilidad. Solía ​​disparar flechas en el campo de tiro con arco de su familia. Un anciano que vendía aceite dejó su carga y se paró a su lado, mirándolo con los ojos entrecerrados, disparando flechas y sin irse por mucho tiempo. Cuando el anciano vio que podía disparar ochenta y nueve de cada diez flechas, simplemente asintió levemente. Chen Yaozi preguntó: "¿También sabes sobre tiro con arco? ¿No son excelentes mis habilidades con el tiro con arco?". El anciano dijo: "No hay otro secreto, solo competencia". Chen Yaozi dijo enojado: "¿Cómo puedes menospreciarme?". ¿flechas?" "¿Qué pasa con la técnica?" El anciano dijo: "Lo sé por la experiencia de verter aceite". Entonces el anciano sacó una calabaza y la puso en el suelo, cubrió la boca de la calabaza con una moneda de cobre y lentamente vertió el aceite en la calabaza del interior. El aceite fluyó por el agujero del dinero, pero las monedas de cobre no estaban mojadas en absoluto. Entonces el anciano dijo: "No tengo otros secretos, solo mi habilidad". Chen Yaozi no tuvo más remedio que despedir al anciano con una sonrisa.