Buscamos una composición o poema con la temática de promover la cultura tradicional de las celebridades.

Un hermoso artículo para ti. . .

Cantando en voz baja para Hanfu

Autor: Xiao Lou Tianya

El rocío blanco es como la escarcha,

El llamado la belleza está del lado del agua.

Vuelve atrás y síguelo, el camino aún es largo.

Regresa nadando, en medio del agua.

——"El Libro de las Canciones·Qin Feng"

Cuando escalé la antigua muralla de la ciudad,

Cuando toqué los pilares y vigas podridas,

Cuando me apoyo en la barandilla y miro a lo lejos con emoción, siempre habrá un rastro de acidez en mi garganta.

Siempre escucho una voz que dice en voz alta:

¿Recuerdas?

Tu antepasado se llama Yanhuang.

Alguien me dijo,

Había una vez un pez grande,

que vivía en ese lugar de Beijing,

convertido en El gran pájaro,

vuela entre el cielo y la tierra.

Las alas del pájaro gigante cuelgan en el cielo como nubes,

Aunque noventa mil Li Can también se elevan hacia el cielo.

Los sabios nos dieron una mente que puede acomodarse al cielo,

Constrúyenos un magnífico palacio.

En ese momento,

Había un joven extraño llamado Ji Kang.

Antes de su ejecución,

se tocó el canto del cisne,

túnicas sueltas y cintas ondeaban al viento,

Se enfrentó a la muerte con la actitud más elegante.

Han pasado miles de años,

aún quedan sonidos persistentes,

pero él no lo sabe,

no es la música que realmente está cortada,

Pero su orgullo,

incluso la ropa de su cuerpo.

Sueño con regresar a la dinastía Tang,

viajar con un poeta llamado Li Bai,

él solía beber la luz fría de la espada.

Su amante es la luna en el cielo.

Le he visto vagando bajo la luna,

cantando,

el largo viento se llevó la diadema,

La túnica es tan elegante como un hada.

Pero entonces el emperador cambió.

Levantó a los literatos con una copa de vino,

abandonó a los generales.

Sus descendientes eventualmente se escondieron en el paraíso en la tierra y vendieron grandes extensiones de tierra.

Sin embargo, en el frío norte,

hay un ejército en el campo de batalla,

el enemigo dijo:

Hay un Ejército de la familia Yue,

No podemos ganar esta batalla.

Ay, el héroe está celoso,

Stone,

Un rayo de alma leal finalmente se disipó cerca del Lago del Oeste,

El El espíritu de una nación está muriendo irreversiblemente.

Sin embargo, bajo el sangriento atardecer,

Vi vagamente,

Alguien lo puso en el suelo,

General Este es el uno que uso,

La pistola de borlas inquebrantable.

La rueda del tiempo vaga lentamente,

Finalmente me perdí en Shenjia.

Así que junto al Slender West Lake,

en Meihua Ridge,

para conmemorar esta tragedia, se construyó un salón ancestral.

El nombre del erudito débil era Shi Kefa.

No quería soltarse el moño alto.

Y no podía quitarse la ropa que le quedaba. por sus antepasados.

Así que decidió vivir y morir con la ciudad.

Vida perdida,

fe protectora.

Asesinatos crueles,

una montaña de huesos,

no pueden enterrar el espíritu nacional,

Algunas personas piensan,

Miles de años después,

seguirá brillando en China.

Hoy, miles de años después,

Estoy sentada en el lobby de McDonald's,

Me pongo moda de Gucci,

Canté "My Heart Will Go On" casualmente,

pero mi corazón dolía inexplicablemente,

porque escuché una voz que decía en voz alta:

¿Lo has olvidado? ?

Tu antepasado se llama Yanhuang.

Recuerdo,

un grupo de chacales de cabello castaño y ojos azules,

usando embarcaciones afiladas y armas de fuego,

desmantelando nuestra Templo de los dioses,

Destruyó nuestro templo.

Así que cien años después:

Conocemos la democracia y la libertad,

pero olvidamos la moralidad,

Tenemos genio musical,

Pero no sabemos cómo reclutar comerciantes de palacio.

Podemos construir edificios de gran altura.

Pero no hay espacio para arcos morales públicos.

Llevamos traje y corbata,

pero perdí mi ropa.

¿Dónde está,

la tierra de la etiqueta?

¿Dónde está?

¿Mi familia Han?

¿Por qué llevo mi ropa más bonita?

¿Quieres decir que estoy actuando raro?

¿Por qué aprecio la ropa china?

¿Cómo te atreves a decir que es de Fuso?

¿Por qué te confieso sinceramente?

¿Siempre te lo tomas a broma?

¿Por qué las lágrimas que derramo no conmueven en absoluto tu corazón de piedra?

¿Dónde está,

el lugar de la fe?

¿Dónde está?

¿Mi familia Han?

No quiero romperme el hígado y los intestinos por esto,

No quiero que la sabiduría de mis antepasados ​​sea adorada,

Yo No quiero depender de que los japoneses me vendan Hanfu.

Por eso,

Siempre he tenido el deseo:

Algún día,

podemos recuperar nuestra propia cultura,

Apoyar la columna vertebral de la nación.

Recuerda,

Recuerda,

Hubo una era llamada las dinastías Han y Tang,

Había una vez un río llamado río Yangtsé.

Había una vez un par de tótems llamados dragón y fénix.

¡Había una chaqueta de plumas llamada Nishang!