Tres métodos de traducción de Jiangningjiakou

Dos poemas de la familia Jiangning

Wang Songanshi

Zhongshan fue enterrado en las nubes, sin mencionar la Torre Sur y la Casa Norte.

Anoche soñé con estar en el río Ming, yendo contra corriente hacia Qinhuai.

Dos poemas de Jiangningjiakou

Wang Songanshi

El día del río Xijiang, las velas cayeron y la atalaya se llenó de lágrimas.

A partir de ahora, no queda otro camino, soñando con el norte y el sur de Sleepy Hollow.

Tres poemas de Jiangningjiakou

Wang Song Anshi

Hay una bandera de vino en Cangzhou, una pequeña casa, y el humo se eleva solo en el bosque en el tarde.

Las cálidas flores de caña florecen en los días soleados, como amentos en la brisa primaveral.

Tres poemas de Jiangning Jiakou

Wang Songanshi

La luna se pone, las nubes fluyen en el cielo y la noche de Cangzhou representa los cinco vientos.

¿Cómo es la vegetación en Beishan? Dream se convierte en exposición de luz azul.

Jiangning Tres Capítulos (Parte 2)

Wang Anshi

Al anochecer, en la desembocadura del río Fanluo,

la pequeña tienda Tiene que estar cerrado sin encender las luces.

Al salir de la orilla, Sha Feng ya estaba medio muerto.

Este amarre debería haber sido marcado el año pasado.

Wang Anshi se concentró en "Jiangningjiakou" con dos grupos de * * * cinco piezas. Esta es la tercera canción del segundo set. Abrazadera, izquierda y derecha. El ataque de pinza debe realizarse cerca de la desembocadura del río. El poeta viajó de sur a norte y pasó por aquí. Mientras miraba el paisaje, no pudo evitar sentir innumerables dolores en su corazón, y todos estos dolores quedaron plasmados en su pluma.

Según el mismo grupo de poemas, Wang Anshi pasó por esta época del otoño, y el barco zarpó desde el mediodía hasta la noche y atracó en la desembocadura del río. Después de zarpar, al poeta se le muestra una lámpara en la cabina y la noche fuera de la ventana. El río aquí es extremadamente ancho, las olas son enormes y la luna cuelga sola. Bajo la brumosa luz de la luna, todo estaba velado y cubierto de un toque de tristeza. El paisaje del río se vislumbra, como si no hubiera nada. En la mente del poeta, el sentimiento más destacado en este momento debería ser la palabra "tranquilidad", aunque no esté escrita explícitamente en el poema. Aunque los juncos crujían en la orilla y las olas en el río eran agitadas, el poeta no se dio cuenta de todo esto. Por tanto, el lector todavía siente un estado de silencio.

El silencio del río fue roto por el silencio de la puerta cerrada, y los ojos del poeta se volvieron nuevamente hacia la orilla. Wang Anshi había viajado aquí muchas veces y, por supuesto, sabía que había una pequeña tienda cerca, pero a la brumosa luz de la luna, el paisaje circundante parecía extraño y desconocido, y no lo reconoció. "No Light" muestra la soledad y la pobreza del dueño de la tienda. La descripción de esta oración cambia de estática a dinámica.

La primera frase no dice nada, mientras que la segunda es detallada. Ambas frases tratan sobre paisajes y los sentimientos y asociaciones subjetivos del poeta no se expresan claramente. Quizás ni siquiera él mismo lo sepa en este momento. La tercera oración todavía trata sobre el paisaje, pero tiene una gran extensión de la connotación de paisaje y tiene un fuerte color emocional. Esta vez, los ojos del poeta se volvieron hacia un arce, un arce inclinado y medio marchito. Quizás en el pasado había visto la imagen de este árbol con hojas verdes y vitalidad, pero hoy, debido a la erosión del río, la arena y la tierra de la orilla se derrumbaron, las raíces del árbol quedaron medio expuestas y el las ramas se inclinaban y morían. Esto no puede evitar hacer que la gente se lamente de que el tiempo pasa volando y los años envejecen.

El pequeño barco, la vela solitaria, el pequeño río, la luz de la luna, la tienda apagada y el árbol doblado, todos constituyen un reino solitario. La cuarta frase de repente describe de frente los sentimientos del poeta; dado que es un lugar anterior y un antiguo conocido, ¿por qué no puede haber ningún rastro de dónde estuvo estacionado el año pasado? La palabra "debería" es muy arbitraria y parece irrazonable, pero en realidad expresa un estado mental que el poeta intenta explorar en la soledad y el dolor. Al mismo tiempo, se le dice al lector que el río fluye día y noche, y que todo lo que había en el pasado ha sido arrasado. El "debería" de la nube es en realidad "nada". Porque por otro lado, las emociones del poema son más profundas y el regusto es más significativo.