Por favor, dame una versión abreviada del tercer acto de El mercader de Venecia, una versión adaptada, preferiblemente adecuada para que la interpreten los estudiantes, gracias.

Escena 1 Venecia. Corte

Entran el Duque, señores, Antonio, Bassanio, Gratiano, Salarino, Salerno y los demás.

Duque, ¿ha venido Antonio?

Antonio Sí, Alteza.

Duque, estoy muy triste por ti; has venido a enfrentarte a un oponente de corazón duro, un villano inhumano que no conoce la piedad ni tiene compasión.

Antonio escuchó que Su Alteza hizo todo lo posible para persuadirlo de que no fuera demasiado lejos, pero él era terco y se negó a hacer concesiones. Como no había forma legal de liberarme de su cruel control, sólo podía soportar su ira en silencio y esperar su trato cruel con tranquilidad.

Ven Duque, convoca al judío a la corte.

Salarino Está esperando a la puerta; ahí viene, Alteza.

Entra Sherlock.

Duke, por favor hazte a un lado y déjalo pararse frente a mí. Sherlock, todo el mundo piensa - y yo también lo creo - que sólo estás fingiendo ser cruel, y que en el último momento mostrarás bondad y compasión, lo cual es incluso más cruel que tu aparente crueldad actual. Inesperadamente; Para cumplir el castigo acordado, debes cortarle una libra de carne a este desafortunado hombre de negocios. En ese momento, no solo estás dispuesto a renunciar a este castigo, sino que, debido a que te mueve tu conciencia, aún puedes pagar parte de su deuda. ser perdonado. Verá, las enormes pérdidas que ha sufrido recientemente son suficientes para arruinar a cualquier hombre de negocios, sin importar cuán rico sea. Incluso un salvaje con un corazón de piedra que nunca ha conocido la simpatía humana no puede evitar sentir simpatía por su situación. Judíos, todos estamos esperando una respuesta amable de su parte.

Shylock, he informado a Su Alteza de mi intención; también he jurado por nuestro Santo Sábado ejecutar el castigo según lo acordado; si Su Alteza no concede mi petición, será desacato a la Carta; , iré a la capital para apelar y exigir que se revoquen los privilegios de su país. Si me preguntas por qué no quiero aceptar tres mil dólares y prefiero aceptar un trozo de carne podrida, entonces no tengo por qué responderte, sólo puedo decir que me gusta. Si hay ratones en mi casa y pago diez mil dólares para deshacerme de ellos, ¿quién podrá controlarme? ¿Esto no te responde? A algunas personas no les gusta ver cerdos con la boca abierta, algunas personas pierden los estribos cuando ven un gato y algunas personas no pueden evitar orinar cuando escuchan el sonido de alguien tocando la gaita porque las emociones de una persona son completamente; afectado por gustos y aversiones nadie puede ser su propio dueño. Ahora te responderé de esta manera: por qué algunas personas no soportan a un cerdo con la boca abierta, algunas personas no soportan a un gato inofensivo y otras no soportan el sonido de una gaita. Todo esto es completamente inadecuado. La razón es simplemente por su tendencia natural, que los hace incapaces de evitar mostrar su fea cara cuando son estimulados, así que no puedo dar ninguna razón, y no quiero dar ninguna razón, excepto por mi larga duración. -Permanezco odio y odio hacia Antonio. Estoy profundamente disgustado, por eso presenté una demanda en su contra que no fue de ningún beneficio para mí. ¿No recibiste mi respuesta ahora?

Basanio, insensible, esta respuesta no puede servir de excusa para tu crueldad.

Sherlock Mi respuesta no fue para complacerte.

Basanio ¿Hay que matar lo que no les gusta?

Sherlock ¿Quién odiaría algo que no mataría?

Bassanio La primera ofensa no debe llevar al odio.

Sherlock ¡Qué! ¿Estás dispuesto a ser mordido dos veces por una serpiente venenosa?

Antonio, piénsalo por favor. Razonar con este judío ahora es como estar en la playa, pidiendo a las furiosas olas del mar que reduzcan su fuerza, y preguntarle al chacal por qué mató a la oveja en orden. para perderla lloran los corderos, o los pinos y cipreses del monte no mueven la cabeza y hacen ruidos cuando son arrastrados por el viento. Si pudieras ablandar el corazón de este judío, ¿qué podría ser más difícil en el mundo? ——Entonces, ¿qué es difícil que no se pueda hacer? Por lo tanto, te pido que no discutas ninguna condición con él, ni que pienses en ninguna manera para mí, que me dejen sentenciar rápidamente y satisfacer el deseo de este judío.

Basanio te prestó tres mil dólares. ¿Puedo devolverte seis mil dólares ahora?

Shylock Incluso si cada dólar de estos seis mil dólares pudiera dividirse en seis partes, y cada parte pudiera convertirse en un dólar, no los querría; sólo los castigaría como prometí.

Duque, no tienes piedad alguna. ¿Cómo puedes esperar que otros te muestren misericordia en el futuro?

Sherlock, no he hecho nada malo, entonces ¿por qué tengo miedo al castigo? Compraste muchos esclavos, los trataste como a burros, perros, mulas y caballos, y los obligaste a realizar toda clase de trabajos serviles, porque pagaste por ellos. ¿Puedo decirte: déjalos libres y déjales casarse con tus hijos? ¿Por qué sudan y sudan bajo la pesada carga? Que sus camas sean tan suaves como las tuyas, y que sus lenguas prueben lo que comes, y responderás: "Estos esclavos son nuestros". Así también yo te respondo: le digo que la libra de carne que pedí fue comprada. a un gran precio; me pertenece y debo conseguirlo. Si me rechazas, ¡al diablo con tus leyes! Los decretos de la ciudad de Venecia no son más que un trozo de papel. Ahora estoy esperando el veredicto. Por favor, respóndeme rápidamente. ¿Puedo conseguir esta libra de carne?

Duque he mandado traer a Bellario, doctor doctor, para que juzgue este caso por nosotros; pero si no viene hoy, tendré derecho a prolongar la sentencia;

Su Alteza, Salarino, hay afuera un mensajero que acaba de llegar de Padua, trayendo una carta de este médico, esperando la llamada de Su Alteza.

Duque Tráeme la carta; envía el mensajero.

BASSANIO ¡Alégrate, Antonio! ¡Oye, hombre, no te desanimes! Este judío puede tomar mi carne, mi sangre, mis huesos y todo lo que tengo, pero nunca permitiré que tú derrames una gota de tu sangre por mí.

Antonio Soy una oveja inútil y enferma del rebaño, y la muerte me corresponde; los frutos más débiles son los primeros que caen al suelo, así que déjame terminar así mi vida. Bassanio, mientras vivas y me escribas un epitafio en el futuro, habrás hecho lo mejor.

Entra Nerissa haciéndose pasar por la secretaria de un abogado.

Duque ¿Eres de Padua Bellario?

Nerissa Sí, Alteza. Bellario me pidió que presentara mis respetos a Su Alteza. (Presentando una carta.)

BASSANIO ¿Por qué afilas así tu cuchillo?

Sherlock le cortó la libra de carne al tipo en quiebra.

Gratiano, el judío cruel, no estás afilando el cuchillo en el borde de tu zapato, estás afilando el cuchillo en tu corazón, por cualquier herramienta de hierro que sea, ni siquiera el cuchillo de acero del verdugo puede; Sigue el ritmo. Tu corazón cruel es la mitad de agudo. ¿Ninguna súplica puede conmoverte?

Sherlock No, por muy lindo que lo digas, es inútil.

Gratiano, perro malvado, ¡a ver si después de morir no te vas al infierno! Es realmente justo y desagradable dejar que alguien como tú viva en el mundo. Simplemente has sacudido mi fe, creyendo que Pitágoras dijo que las almas de los animales pueden reencarnarse en cuerpos humanos; debiste haber sido un chacal en tu vida anterior, porque fuiste atrapado y ahorcado por comer gente. Su espíritu maligno escapó del. horca y entraste en el sucio vientre de tu madre, pues tu temperamento era tan cruel y codicioso como el de un chacal.

Sherlock A menos que puedas regañar mi sello en el contrato, de lo contrario solo te lastimarás los pulmones gritando así, ¿para qué molestarte? Buen hermano, te aconsejo que le des un descanso a tu cerebro, no sea que se dañe y no pueda repararse en el futuro. Estoy aquí para pedir el juicio de la ley.

Mediante esta carta, el duque Bellario presenta a nuestra corte a un joven y erudito médico. ¿Dónde está?

Nerissa Está esperando su respuesta cerca de aquí. Me pregunto si Su Alteza le permitirá entrar.

Duque Muy bienvenido. Vengan, tres o cuatro de ustedes, condúzcanlo aquí respetuosamente. Leamos ahora la carta de Bellario al tribunal.

Secretario (leyendo) "Cuando llegó el emperador, me quejé de la enfermedad de Fangju. En ese momento, un joven médico, el Dr. Balsa Zejun, vino de Roma para expresar sus condolencias porque quería discutir el caso de los judíos y Antonio en detalle, revisó los registros del pueblo, hizo un compromiso entre el bien y el mal, y luego le rogó que fuera mi servidor en respuesta al llamado de Su Alteza.

Soy plenamente consciente de todas mis opiniones sobre este caso. Aunque mis conocimientos y talentos son muy elogiados, no sirven de nada. Espero que no los ignores debido a tu juventud, esto es realmente. mi vida. Todo lo que puedes ver es lo que ves. Si lo aceptas podrás cumplir tu misión. Oren por Jun Ju. "

Duque, has oído la carta del erudito Bellario. La persona aquí probablemente sea el médico.

Entra Porcia haciéndose pasar por abogada.

Duque, dame la mano. ¿Eres del viejo Bellario?

Así es, Alteza.

Por favor, toma asiento, Duque. estamos escuchando aquí hoy?

Portia, ya conozco los detalles de este caso, ¿quién es el empresario?

Duque Antonio, Shylock, sube <. /p>

Portia, ¿te llamas Shylock?

Shylock? Soy mi nombre.

Portia, tu demanda es extraña, pero según la ley veneciana, tu acusación es válida. . (A Antonio) Tu vida y tu muerte ahora están en sus manos. Sí, ¿no?

Eso dijo Antonio

¿Aceptas el préstamo? /p>

Antonio, lo acepto p>Porcia Entonces los judíos deberían ser misericordiosos

Shylock ¿Por qué yo debería ser misericordioso?

La misericordia de Porcia no es forzada, es. como la lluvia desciende del cielo a la tierra; no sólo trae felicidad a quienes la reciben, sino también a quienes la dan, tiene poder supremo que trasciende todo, y es más poderosa que la corona para mostrar la nobleza de; un emperador: el bastón real es solo un símbolo de La autoridad del mundo secular hace que la gente tema la dignidad del rey. El poder de la misericordia es más alto que el poder. Está escondido en lo profundo del corazón del emperador y es una virtud. eso es de Dios, si los que hacen cumplir la ley pueden poner misericordia en Ajustado con la justicia, el poder del mundo no es diferente del poder divino de Dios. Por eso, judío, aunque lo que pides es justicia, por favor piensa en ello. Si las recompensas y los castigos se llevan a cabo realmente de acuerdo con la justicia, nadie se salvará después de la muerte. Ya que estamos orando por la misericordia de Dios, debemos hacer algunas cosas misericordiosas de acuerdo con la guía de la oración. usted puede hacer algunas concesiones desde su posición legal; pero si insiste en su solicitud original, entonces el tribunal veneciano es desinteresado al hacer cumplir la ley y no tiene más remedio que condenar al empresario. ¡Soy responsable de lo que hice! Permítame cumplir el castigo como lo prometí.

Portia, ¿no puede pagar el préstamo?

Bassanio: No, estoy dispuesto a hacerlo. devolverlo en el tribunal; duplicar la cantidad original. Sí; si todavía no está satisfecho con esto, entonces estoy dispuesto a firmar un contrato y devolverle diez veces la cantidad, usando mi mano, mi cabeza y mi corazón. colateral; si esto no lo satisface, entonces es intencional dañar a otros, independientemente de la ley del cielo. Por favor, usa tu poder para violar un poco la ley, cometer un pequeño error y no hacer un gran mérito. Deja que este cruel diablo cumpla sus deseos asesinos.

Porcia Eso no funcionará, nadie en Venecia tiene el poder de cambiar las leyes establecidas si se da este mal ejemplo, todos pueden usar la excusa de que hay ejemplos a seguir, y hacer de todo; de cosas malas. Esto no funcionará.

¡Shylock Daniel está aquí para ser el juez! ¡Es realmente Daniel renacido! Joven juez inteligente, ¡realmente te admiro!

PORTIA Por favor, déjame ver el préstamo.

SHYLOCK Aquí, venerable doctor, por favor mire.

Portia Shylock, te darán el triple de dinero.

Sherlock No, no, ya le hice un juramento a Dios. ¿Puedo dejar que mi alma cargue con el crimen de romper el juramento? No, no puedo aceptarlo aunque me des toda Venecia.

PORTIA Bueno, entonces el castigo será el prometido; según la ley, el judío tiene derecho a exigir una libra de carne del pecho del mercader. Será mejor que sea misericordioso y tome tres veces la cantidad de dinero original y me deje romper este contrato.

Shylock no será demasiado tarde para destrozarlo después de que sea castigado según los términos del contrato.

Parece ser un muy buen juez; entiende la ley y lo que dice tiene sentido. Es digno de ser el pilar de la profesión jurídica. Así que ahora uso el nombre de la ley para pedirle que pronuncie el veredicto de inmediato. . Con el alma lo juro, nadie podrá cambiar mi determinación con sus palabras. Ahora estoy esperando para llevar a cabo el acuerdo original.

Antonio También solicito sinceramente al tribunal que pronuncie la sentencia lo antes posible.

PORTIA Bueno, entonces esto es todo: debes estar preparado para dejar que su cuchillo se clave en tu pecho.

Shylock ¡Oh noble juez! ¡Qué joven tan sobresaliente!

Porcia Porque la pena especificada en este pacto no contradice el significado de las disposiciones legales.

¡Sherlock, así es, así es! ¡Oh juez sabio y recto! ¡No esperaba que parecieras tan joven, pero tienes tanta experiencia!

PORTIA Entonces deberías desnudar tus pechos.

Sherlock Sí, "sus pechos", eso decía el nombramiento, ¿no es así, noble juez? ——"Cerca de donde está el corazón", la cita estaba escrita claramente.

Portia Sí, ¿estás lista con la báscula para pesar la carne?

Sherlock lo he traído.

Portia Shylock, ve a buscar un cirujano para que le tape la herida a tu costa, para que no muera desangrado.

Sherlock, ¿existe tal regla en una cita?

PORTIA No existe tal estipulación en el compromiso, pero ¿qué importa? Siempre es bueno hacer una buena acción.

Sherlock, no puedo encontrarlo; no existe tal cláusula en el nombramiento.

Portia Merchant, ¿tienes algo más que decir?

ANTHONY No tengo mucho que decir; estoy listo. ¡Dame la mano, Bassanio, y adiós! No te aflijas por haber llegado a este fin por tu causa, porque el destino se ha preocupado especialmente de mí: a menudo permite que un desdichado siga viviendo después de que se ha gastado la fortuna de su familia, con los ojos hundidos y el rostro arrugado. de este prolongado castigo. Presenta mis respetos a tu señoría de mi parte, y cuéntale lo que le pasó a Antonio; dile cómo te amé, y cómo morí tranquilamente y cuando hayas terminado de contar esta historia, dile que juzgue si Bassanio alguna vez tuvo un amigo; quien realmente lo ama. No te arrepientas porque estás a punto de perder a un amigo. La persona que paga tu deuda morirá sin quejarse. Mientras el cuchillo del judío penetre más profundamente, podré saldar la deuda por completo en un instante.

Basanio Antonio, amo a mi esposa tanto como a mi propia vida; pero mi vida, mi esposa y el mundo entero no son más importantes para mí que tu vida, preciosa. y ofrécelos como sacrificio a este diablo para salvar tu vida.

Portia, si su señoría la oyera decir esas palabras aquí, tal vez no podría agradecerle.

Gratiano Tengo esposa, y puedo jurar que la amo; pero espero que muera inmediatamente para poder orar a Dios para que cambie el corazón de este judío vicioso y perruno.

Nerissa, es bueno que Su Majestad haya dicho esto a sus espaldas, de lo contrario la casa habría sido tan ruidosa.

Sherlock ¡Estos son maridos cristianos! Tengo una hija y prefiero que se case con el hijo de un ladrón que con un cristiano. No pierdas más tiempo, por favor pronuncia la sentencia lo antes posible.

PORTIA Esa libra de carne del cuerpo del comerciante es tuya; los tribunales te la conceden, y la ley te lo permite.

¡Shylock, un juez justo y recto!

PORTIA Debes cortar esta libra de carne de su pecho; la ley te lo permitirá, y los tribunales te lo concederán.

¡Shylock, juez erudito! ¡Bien hecho! ¡Ven, prepárate!

PORTIA: Espera, tengo algo más que decir. Este pacto no te permite tomar una gota de su sangre, solo dice “una libra de carne” para que puedas tomar una libra de carne como Jon, pero cuando se corta la carne, si se derrama una gota de sangre cristiana; , su Según la ley veneciana, todas las tierras y propiedades deben ser confiscadas.

Gratiano ¡Oh juez justo y equitativo! Escucha, judío; ¡oh juez erudito!

Sherlock ¿Es esto lo que dice la ley?

Portia Puedes comprobarlo tú mismo. Puesto que pedís justicia, yo os haré justicia, y será más justa de lo que pedís.

Gratiano ¡Oh juez sabio! Escucha, judío; ¡qué juez tan erudito!

Shylock Entonces aceptaré el reembolso; págame tres veces la cantidad acordada, y dejaré ir al cristiano.

BASSANIO Aquí está el dinero.

Portia, ¡no estés ocupada! Este judío debe recibir justicia absoluta. ¡No estés ocupado! No puede aceptar otra compensación que la pena pactada.

Gratiano ¡Oh judío! ¡Un juez justo y recto, un juez informado!

Portia Así que prepárate para cortarte la carne. No se le permite sangrar ni una gota, y no se le permite cortar más o menos de una libra si la carne que corta es un poco más liviana o más pesada que una libra, incluso si la diferencia es sólo un pelo, o incluso un pelo; pelo, te mataré y confiscaré todas tus propiedades.

Gratiano ¡Un Daniel reencarnado, un Daniel, un judío! ¡Ahora estás en mis manos, infiel!

Porcia ¿Por qué los judíos no han actuado todavía?

Shylock Devuélveme mi capital y déjame ir.

BASSANIO Tengo el dinero preparado aquí, tómalo.

Portia ya se negó en los tribunales; ahora sólo nos queda hacerle justicia y dejarle cumplir su acuerdo original.

Gratiano ¡Qué Daniel, un Daniel reencarnado! Gracias, judío, por enseñarme a decir esto.

Shylock, ¿no puedo simplemente recuperar mi capital?

PORTIA Judío, no puedes tomar un centavo y cortar esa libra de carne a riesgo de tu propia vida.

Sherlock ¡Pues que el diablo le bendiga para que lo disfrute! No pelearé más con esta demanda.

PORTIA Espera un momento, judío, la ley todavía te involucra un poco. La ley veneciana estipula: Siempre que un extranjero intente asesinar a cualquier ciudadano por medios directos o indirectos, y si hay pruebas claras, la mitad de sus bienes pertenecerán a la parte perjudicada, y la mitad restante será confiscada al tesoro público, y el La vida del delincuente estará en riesgo. Deje que el Duque se encargue de ello, nadie más puede interferir. Ahora se encuentra atrapado en esta red legal, porque según el desarrollo de los hechos, basta con demostrar que utilizó medios directos e indirectos para poner en peligro la vida del acusado, por lo que ya se ha encontrado con el tipo de peligro que acabo de mencionar. mencionado. Arrodíllate rápidamente y pídele piedad al duque.

Gratiano suplicó al Duque que tuviera piedad de ti y te dejara buscar la muerte por tu cuenta; pero ahora que tu propiedad ha sido confiscada, no puedes permitirte una cuerda, así que todavía tienes que ahorcarte. el gasto público.

Duque, déjame mostrarte el espíritu de nuestros cristianos. Aunque no me has hablado, automáticamente te he perdonado la pena de muerte. La mitad de su propiedad será transferida a Antonio y la otra mitad será confiscada al tesoro público. Si puede arrepentirse sinceramente, es posible que pueda recibir una multa más leve;

PORTIA Esta es la parte que se puso en el tesoro público, no la que se transfirió a Antonio.

Sherlock No, toma mi vida y mis bienes juntos, no quiero tu perdón. Cuando quitas los pilares que sostienen la casa, derribas mi casa; cuando quitas la base del sustento de mi familia, me quitas la vida.

Portia Antonio, ¿puedes mostrarle un poco de misericordia?

Gratiano ¡Dale una cuerda gratis para ahorcarse; por Dios, no le des nada más!

Estaría perfectamente satisfecho si Antonio y Su Alteza fueran indulgentes y estuvieran exentos de la confiscación de la mitad de sus bienes, siempre y cuando me permitieran hacerme cargo de la otra mitad de sus bienes después de su muerte; , y dárselo al caballero que recientemente se ha fugado con su hija, pero hay dos condiciones adicionales: primero, que acepte tal gracia, debe convertirse inmediatamente al cristianismo; segundo, debe escribir en el tribunal que la siguiente escritura establece que; tras su muerte, todos sus bienes pasarían a su yerno Lorenzo y a su hija.

Duque deberá cumplir estas dos condiciones, de lo contrario revocaré el indulto que acaba de anunciar.

PORTIA ¿Estás satisfecho, judío? ¿Qué tienes que decir?

Sherlock estoy satisfecho.

Porcia Secretaria, redacte escritura otorgando la propiedad.

Shylock Por favor, permítame retirarme de la corte. No me siento bien. La escritura fue escrita y enviada a mi casa, y simplemente la firmé.

Duque Adelante, pero un cambio repentino de opinión no servirá.

Gratiano, podrás tener dos padrinos cuando seas bautizado; si yo soy juez, definitivamente invitaré a doce padrinos para ti⑿, no para llevarte a bautizarte, sino para enviarte a la horca. . (Sale Shylock.)

Duque Señor, me gustaría invitarlo a cenar en el albergue.

Portia Le ruego a Su Alteza que me perdone. Esta noche vuelvo a Padua y debo irme ahora.

Duque, estás tan ocupado y ocupado que no puedes permitir que te cuide. Lo siento mucho. Antonio, gracias señor, esta vez se lo debes todo a él. (El Duque, todos los caballeros y asistentes están esperando.)

Mi respetable señor Bassanio, mi querido amigo y yo debemos a su sabiduría evitar hoy un desastre innecesario para expresarle mi gratitud; Nuestro respeto, estos tres mil dólares originalmente estaban destinados a ser devueltos al judío, pero ahora se los entregan a usted, señor, para recompensarle por su arduo trabajo.

Antonio, nunca olvidaremos tu amabilidad.

Portia: Cuando una persona hace algo con lo que se siente a gusto, obtiene la mayor recompensa. Esta vez los ayudé a ustedes dos y finalmente no fallé. Estoy muy satisfecho y no hay necesidad de hacerlo. hablar de cualquier recompensa. Espero que ustedes dos todavía me conozcan la próxima vez. Me iré ahora.

BASSANIO Buen señor, no puedo dejar de hacerte otra petición: toma de nosotros lo que quieras, no como recompensa, sino como recuerdo. Por favor, prométeme dos cosas: no negarte, pero también perdonar mi petición.

PORTIA Soy una falta de respeto a tu solicitud. (A Antonio) Dame tu guante, para que lo lleve en mi mano como recuerdo. (A Bassanio) En memoria de tu bondad, déjame llevar este anillo; No retraigas tu mano, ya no te pediré nada; como eres sincero, no me rechazarás de todos modos.

BASSANIO ¿Es éste el anillo, buen señor? ¡Bueno! Es algo inútil; me da vergüenza dártelo.

PORTIA No quería nada más que este anillo y ahora creo que debo tenerlo.

Bassanio Este anillo en sí no tiene valor, pero debido a otras relaciones, no puedo regalarlo. Estoy dispuesto a buscar el anillo más valioso de Venecia y dártelo, pero tengo que pedirte perdón por este.

Portia, señor, usted es un hombre generoso de palabras; primero me enseñó a acercarse a la mendicidad, y luego me enseñó a responder a un mendigo.

BASSANIO Buen señor, este anillo me lo regaló mi mujer; cuando me lo puso en el dedo, me hizo jurar que nunca lo vendería, ni lo regalaría, ni lo perdería.

PORTIA Así es como la gente se excusa de sus dones. Si su señoría no fuera una loca y supiera cuánto merezco este anillo, no se habría vuelto contra usted durante mucho tiempo porque lo regaló. Bueno, ¡te deseo paz! (Porcia y Nerissa salen.)

Antonio, mi maestro Bassanio, que se lleve el anillo; por su mérito y mi amistad, es una violación del honor de una dama. La orden no parece. importar.

BASSANIO Gratiano, alcánzalos rápidamente y dale este anillo si es posible, llévalo a casa de Antonio. ¡Vete, date prisa! (Graciano sale) Ven, te acompañaré a tu casa; mañana por la mañana volaremos a Belmont. Ven, Antonio. (Igual que a continuación.)