Da, da: “Muchas, muchas bendiciones”.
“Dai Liang: de carne y hueso”.
Hacer trampa.
Número de trazos: 7; radical: nosotros; número de secuencia de trazos: 4554251 Orden de los trazos: pliegue, pliegue, pliegue vertical, pliegue horizontal
Notas detalladas
Traducción_yìsonido dinámico.
Significado original: Traducción, es decir, traducir un idioma a otro idioma) es el mismo que el significado original [〖Traducción〗Se traducen las palabras de cuatro extranjeros.
"Shuowen" fue traducido y difundido.
Traducción de Thirteen, un dialecto del norte de Japón.
Nueve traducciones de "Libro de los Ritos: Sistema de Reglas".
El traductor de "Tokyo Fu" de Zhang Heng se llama occidental.
"Mirando pinturas al óleo en París" de Xue Qin Fucheng traduce las palabras de europeos y occidentales.
"Tan Sitong Zhuan" de Liang Qing y Liang Qichao es otro ejemplo: traducción del chino al japonés; significado de la traducción; traducción escrita e interpretación oral; cielo, y el santo es la boca del santo traducir.
"En Qianfu" significa "elección".
Elija [〖Seleccionar;〔Seleccionado] Zhou Dao rechazó, perdió su título, su país quedó arruinado y su familia destruida, sus descendientes siguieron las reglas y se dispersaron, y Quan Xiangtu vivió la vida de un traductor.
Otro ejemplo es la "Estela del Templo de Yao": fue traducida por un traductor (traductor), por eso se llama traducción de Yue. Esto es lo que dijo Chu.
"Shuo Yuan" de Liu Xiang es otro ejemplo: honorarios de traducción; círculo de traducción; el traductor de "Foreign Land" es leal y confiable, y el idioma de destino distingue los rumores.
Otro ejemplo de "Enviar hermano a Silla" de Tang Gu Kuang es: la traducción yěběn [traducción] la traducción yěbǐ [la calidad estilística de la traducción] se refiere al texto de traducción yědiàn [codificación: traducción; el texto en código [Decodificación; decodificación [decodificación: traducción del código a traducción literal] yüg m [o] manuscrito sin traducción de idioma [traducción de un manuscrito escrito en un idioma a otro idioma [decodificación] yüm [300] 12309 descifrado [Decodificación] Dispositivo que traduce telegramas codificados a idiomas comunes.
Traduce diálogos de altavoces o películas a varios idiomas en cualquier momento en una sala insonorizada. El público puede elegir el idioma que entiende a través de auriculares en sus asientos, que a menudo se utilizan para la transliteración en cines y conferencias internacionales. Las palabras en un idioma se expresan con los tonos de palabras con la misma o similar pronunciación en otro idioma, como "tanque" traducido como "tanque". [Traducción] Persona que se dedica a la traducción, especialmente un intérprete. Persona que traduce un idioma o sistema a otro. Traducción y producción de la película Traducción Productor 圙圙圙圙圙圙圙圙圙圙圙圙圙圙Traducción
Fuente
[①] [yí ] ["_ _" _ _ _corte, plano, cinturón.
】"31" en caracteres chinos tradicionales.
Herencia
Dar; fuga
Con "_".
Teletransportación.
Ver "_ sonido" y "_ _".
[②] [à i] [_ _] Tu Haiqifu, Shanghai, Ding.
】"Los caracteres chinos tradicionales de Fafa 2".
Trampas.
[③][太]["Ji_" Tang_Qie, Ping_, Ding.
】"Los caracteres chinos tradicionales de 蜓蓓3".
Parece cansado.
Ci_on Youji; trazos de Kangxi: 12; número de página: página 1188 Tang_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ El conjunto tangente de _ _. Yi Yin.
Wen Xiang lo engañó.
Uno dijo_sí.
_ _Autorresistencia.
_ _Igual.
Zuo_Shu Ling_ en el sexto año de la dinastía Zhao_ _.
_ _Igual.
_ _ _ palabra también.
Sí _ _, cuestionable.
_Capítulo_Salud_Infantil_Bajas por enfermedad_Días.
_Muy cansado.
He perdido el alma.
También conocido como _.
_Canción de los Cinco Hijos_Jue Zi_.
_ _, _ también.
_ELEGANT_JUE_ _.
_ _, _ _ también.
positivo_ _ _ _, _flujo_, total_.
También conocido como _.
_zhou_ _wo_mou.
_文_, también como _.
La ex_ _referencia_ _como_.
_古_ _, _sí.
_ _Igual.
También es heredero.
_ _ _Zibu Yinsi.
_ _Igual.
_ _Igual.
_ _hacer_.
_, envíalo.
No lo he publicado.
¿Establecer_ _ otra vez? Esquila las ovejas y aléjate.
_Artículos_también.
_ _ _Igual.
Wen Zuo ha tenido setenta años durante dieciséis años y no lo es.
Sparse_, _all_names, _ _tong, con dos tonos: bemol y qu.
Set_don_cut, sonido_nuevamente.
Parece cansado.
Introducción _sub_ _.
Li_ _.
Lo que hay que hacer de nuevo, se alza la voz.
_Igual.
También existe el bullying.
¿Otro_ _conjunto_ _está_ _cortado,? _ arriba _.
_El sur del río Yangtze se llama Ba Daoyue_.
Aumenta _ba_, _ _ también.
Liezi _Dipian es un matón_.
Xu_Kao _El artículo es de carne y hueso_, amigo_.
Configurar _trabajo general_ nuevamente.
El primer año de _Liang_nuo_gongzi_.
_Bullying_ también.
Historia_ _Pluma_ _El rey se perdió, Tian Fu dijo: Zuo, estaba atrapado en Da_
_Ancient_ _, _ye.
_¿Artículos u obras? .
Volumen 3, Parte 3: 1599_, [corte_], bullying_.
Uno dijo_sí.
Desde el podio.