Una lista completa de nombres europeos

Buscando algunos nombres europeos, como Esmeralda, Sophia, Honey, John,

Philip,

Charlie, Elizabeth, Victoria, Antonia, Paulina. También hay nombres más pretenciosos que son helenísticos y eslavos, como Manuel (griego), Michael (o Mikhail, inglés eslavo Michael), Friedrich (o traducido Federico, nombre alemán), Bashir (nombre griego, de basilus, emperador griego) , Nicéforo (el nombre de un emperador bizantino).

En cuanto a los apellidos, los nobles alemanes tienen segundos nombres von y Von, que se cambian a van y van en holandés, y de y alemán en francés. Todos tienen el mismo significado. de, que indica de dónde provienen (familia o región). Cuando llames a alguien por su nombre completo, debes incluir este segundo nombre.

En cuanto a apellidos, las familias más famosas de Europa son los Habsburgo, los Cabo, los Borbones (rama del Cabo), los Wittelsbach, los Rurik, los Romanov y los Hohenso Len, los Hohenstaufen o los Paliogrados bizantinos.

Los nombres chinos de los países europeos se pueden dividir en Europa Occidental, Europa Central, Europa del Este, Europa del Norte y Europa del Sur, así como las zonas fronterizas entre Asia y Europa:

Europa occidental: Gran Bretaña, Irlanda, Países Bajos, Bélgica, Luxemburgo, Francia, Mónaco.

Europa Central: Alemania, Austria, Suiza, Liechtenstein, Polonia, República Checa, Eslovaquia y Hungría.

Europa del Este: Rusia, Bielorrusia, Ucrania, Estonia, Letonia, Lituania, Moldavia

Europa del Norte: Islandia, Dinamarca, Noruega, Suecia, Finlandia.

Sur de Europa: Portugal, España, Andorra, Italia, Ciudad del Vaticano, San Marino, Malta. Los otros lugares se conocen colectivamente como países balcánicos: Serbia, Croacia, Eslovenia, Bosnia y Herzegovina, Montenegro, Macedonia, Kosovo (no universalmente reconocido internacionalmente), Albania, Rumania, Bulgaria y Grecia.

Países fronterizos con Asia y Europa: Turquía, Georgia, Azerbaiyán, Armenia y Kazajstán.

¿Cómo llamar a los extranjeros por su nombre? El apellido de los hombres es MR, el apellido de las mujeres es MS o MISS. En términos generales, puedes llamarla simplemente por su nombre.

Al encontrarse por primera vez, los hombres usarán el apellido Sr., las mujeres usarán el apellido Sra. según su edad y los jóvenes usarán el apellido Señorita. Los apellidos de las mujeres también pueden utilizarse en situaciones comerciales (independientemente de la edad). Una vez que estén familiarizados entre sí, pueden llamarlos por su nombre.

Si no sabes su nombre, puedes pedir perdón. ¿Puedo saber tu nombre? Entonces el nombre de esta persona es Sr. Señor. A las que no están casadas o no se sabe si están casadas se les llama damas. A las personas casadas se les llama esposas. Ejemplo: Señorita Susan = Señora Susan Jackson Señorita = Señora Jackson (el apellido de su marido es Jackson, el nombre original era Susan) Señora Susan = Señora Susan. Cuando no está segura, Señorita es el título más apropiado.

Cuando un hombre no sepa su nombre, usará señor, y una mujer usará Señora. Si el hombre sabe su nombre, usará el apellido de Sr. para una mujer; use Sra. Apellido, pero también puede llamarlo directamente, no es necesario preguntar específicamente)

Un buen nombre para un francés.

Baptiste Batit (bā dí s y té)

Basile Basil (bā x y lè)

Bastian Bass (bā s y dā ng)

Bastian Bastian ( bā s y dā n)

Benben

Benjamin Benshamin

Beno? Benoit (ǔ·ǔ)

Bernard Bernard

Bertrand Bertrand (Bertelle·ǁ·Wu)

Boris Boris (bà ol ǐ s:)

Bliss Bliss

Bruno Bruno (Bùlǔnuò)

Los más comunes son:

Baptiste Baptiste

Benjamin Benshamin

¿Beno? Benoit (ǔ·ǔ)

Bernard Bernard

Bertrand Bertrand (Bertelle·ǁ·Wu)

Bruno Bruno (Bùlǔnuò)

Por qué "VAN" en muchos nombres europeos se puede traducir como Fan (como conocemos a Van Basten), que es la parte de identidad del nombre en holandés. Al igual que "von" en los nombres alemanes y "de" en los nombres franceses, es equivalente a "of" o "from" en inglés, que significa "from". No es ni apellido ni nombre, ambos están en minúsculas. A lo largo de la Edad Media europea, si un apellido iba precedido de preposiciones como "De", "Te", "Fan" y "Feng", la mayoría de los apellidos iban seguidos de títulos. En otras palabras, este es un título para que los nobles resalten y muestren su linaje.

Lista completa de nombres de extranjeros. No te lo tomes en serio. Sólo el nombre de un simple extranjero chino. No pocos, cuantos más mejor. Alice, Tom, Jack, María, Louise, Kelly, Terry, Mike, Jerry, Carol, Paul, Jenny, Rosie, Muncie, Mona Lisa, Brightman, Coolbie.

Escuche los nombres occidentales, el nombre y apellido deben ser masculinos: Adonis Anthonis (Grecia) un hombre apuesto

Barnett Barnett (británico) líder, con talentos nobles

p>

Alston Alston (Reino Unido) es un hombre de noble cuna;

Un regalo de la diosa griega Isidoro.

Curitis Curtis (francés) cortés;

Benjamin Benjamin (hebreo) hijo favorito;

Mujer: Evelyn Evelyn (celta) destino; persona agradable;

Afra aphra (hebreo) polvo;

Zora el monstruo vegetal·Zora el monstruo vegetal (eslavo) Amanecer;

Princesa Gladys Gladys (Venecia);

Elvira Avella (latín) Elfa, blanca;

Agatha Agatha (griega) es amable y hermosa;

Rosalind florece en Rosalind ( latín);

Apellido: García García (España) Guerrero;

López (Latín) Lobo;

Nelson Nelson (Irlanda) Campeón;

Ramire Slamirez (el apellido dado por la iglesia) es un sabio protector;

La disposición de los nombres occidentales es muy diferente a la de los chinos Han. Además de las diferencias en la redacción, la composición y el orden de los nombres también son diferentes, a menudo con artículos y afijos. Nos resulta difícil captarlo y distinguirlo. Aquí solo presentaré brevemente los nombres de los extranjeros que conozco con frecuencia.

Nombres británicos y americanos

Los nombres británicos y americanos están ordenados con el nombre primero y el apellido. Por ejemplo, ¿John Wilson se tradujo como John? Wilson, John es el nombre y Wilson es el apellido. ¿Otro ejemplo es Edward Adam Davis traducido como Edward? Adán. Davis, Edward es mi nombre de pila, Adam es mi nombre y Davis es mi apellido.

Algunas personas toman como segundo nombre el apellido de su madre o el de alguien cercano a la familia. En Occidente, algunas personas toman el apellido o el nombre del padre y el sufijo del nombre es un número menor o romano para mostrar la diferencia. Por ejemplo, John Wilson, Junior, ¿traducido como Little John? William, George Smith, iii, traducido como George? Smith tercero.

El nombre de una mujer es su propio nombre antes del matrimonio, y después del matrimonio suele ser su propio nombre más el apellido de su marido. Como María. Sra. Mary White y John. El Sr. John Davis está casado. ¿El nombre de la mujer casada es Mary? María Davis.

Al escribir, el nombre a menudo se abrevia a un prefijo y el apellido no se puede abreviar, como G. W. Thomson, D. C. Sullivan, etc.

Los títulos verbales a menudo se denominan apellidos, como "Sr. White" y "Sr. Smith". Generalmente se requieren nombres completos en situaciones formales, pero las personas con relaciones cercanas a menudo los llaman por su nombre de pila. Los familiares, parientes y amigos suelen utilizar apodos (apodos) además de sus nombres.

En los países donde el inglés es el idioma nacional, los nombres son básicamente los mismos que en Gran Bretaña y Estados Unidos.

Nombres franceses

Los nombres franceses también reciben nombres y apellidos, que suelen constar de dos o tres párrafos. Las dos primeras estrofas son el nombre de la persona y la última estrofa es el apellido. Los nombres a veces pueden llegar a cuatro o cinco párrafos, y en su mayoría son nombres cristianos y nombres dados por ancianos. Pero ahora hay cada vez menos nombres largos. Henri René Albert Guy de Maupassant traducido como Henri? René. ¿Abel? ¿Chico? ¿Virtud? ¿Maupassant, comúnmente conocido como Guy de Maupassant? ¿Virtud? Maupassant.

Los nombres franceses suelen contener artículos, como Le y La, y preposiciones, como de. Al traducir al chino, se debe traducir junto con el apellido, como La Fantaine Lafontaine, Le Goff Legoff, de Gaulle, etc.

Los nombres femeninos y las direcciones verbales son básicamente los mismos que los nombres en inglés. ¿Y si el nombre es Jacqueline? Señorita Jacqueline Bourgeois, ¿cuyo nombre es Francois? Madan se convirtió en marido y mujer. Después del matrimonio, esta señora se llamó Madam Madan. ¿Se llamaba Jacqueline? Jaqueline Martín.

Nombres españoles y portugueses

Los nombres españoles suelen tener tres o cuatro párrafos. El primero o dos párrafos es mi nombre, el penúltimo párrafo es el apellido de mi padre y el último. El párrafo es el apellido de mi madre. Por lo general, el apellido de mi padre es mi apellido, pero hay algunas personas que usan el apellido de mi madre como mi apellido. Por ejemplo, Diego Rodríguez de Silva y Velásquez se traduce como ¿Diego? ¿Rodríguez? De Silva-Velasquez, De es una preposición, Silva es el apellido del padre, Y es la conjunción "él" y Velázquez es el apellido de la madre. Las mujeres casadas a menudo eliminan el apellido de su madre y añaden el apellido de su marido. Por lo general, la dirección verbal suele referirse al apellido del padre, o al nombre más el apellido del padre. Por ejemplo, ¿Francisco, el exjefe de Estado de España? Franco, su nombre completo es: ¿Francisco? Paulino? ¿Hermengildo? ¿Teodoro? ¿Franco? Francisco Paolino Hermengildo Teodoro Franco Balmond. Los primeros cuatro párrafos son el nombre de la persona, el penúltimo párrafo es el apellido del padre y el último párrafo es el apellido de la madre. Al abreviar, utilice la primera parte del nombre más el apellido del padre.

Los nombres portugueses también se componen de tres o cuatro partes. Las primeras una o dos partes son el nombre personal, luego el apellido de la madre y finalmente el apellido del padre. Cuando se abrevia, el nombre del individuo generalmente se agrega al apellido del padre.

En español y portugués, los nombres masculinos suelen terminar en "O" y los nombres femeninos suelen terminar en "A". Traducción continua de artículos, preposiciones y apellidos

Nombres rusos y húngaros

Nombres rusos> gt

Quiero elegir un bonito nombre europeo en línea. Los nombres en inglés de Virgo son Johnson, Bruce, Robert, Peter, Bill, Joseph, John, Shirley, Emily, Sophia, Vivian, Lillian y Joy. También puedes elegir según tus propias preferencias. No importa cómo te llames~ ~No importa` ~