Nota: Yuan, número de año.
1. En las siguientes oraciones, la explicación incorrecta sobre cómo agregar algo de seguridad es ().
Un consejero ha hecho todo lo posible: preguntar.
Ahora, empieza desde el principio.
Una cosa: negligencia.
Incumplió órdenes distintas a las del oficial de disciplina: despido.
2. Las siguientes palabras con diferentes significados en los tiempos antiguos y modernos son ()
Si hago planes para mis hijos y nietos
b Vivir solo, cuanto más famoso soy.
Si Qin Feng se convierte en funcionario, definitivamente lo hará descaradamente.
d es ofensivo para el exilio
3. Las siguientes seis oraciones están dirigidas respectivamente a cuatro grupos, todas las cuales indican la piedad filial y la integridad de Liu Anshi. Un grupo es ().
(1) Si eres un Jinshi, no elijas.
(2) El Señor gobierna el mundo con piedad filial, y si se da el consejo de una madre anciana, se debe evitar.
(3) Su rostro es controvertido, o el emperador está enojado, pero es simple. Espera hasta que tu enojo disminuya un poco antes de responder a lo que dijiste antes.
La Familia 4 nunca es perezosa y permanece sentada durante largos periodos de tiempo.
⑤ Devuelve el libro sin contestar.
A①③⑤ B②④⑥ C①④⑤ D③④⑥
4. ¿Cuál de las siguientes afirmaciones no se ajusta al significado original es ()?
a Liu Anshi aprobó el examen de Jinshi y no siguió participando en las elecciones de funcionarios públicos. Aprendió de Sima Guang y le preguntó sobre la esencia de hacer lo mejor que uno pueda.
b La madre de Liu creía que el oficial de amonestación era el ministro más importante del emperador. Su marido hizo todo lo posible pero no logró hacer un buen trabajo durante su vida, y animó a su hijo a donar su cuerpo para pagar la deuda de la corte. amabilidad.
cLiu Anshi ha servido como amonestador durante muchos años y tiene el coraje de defender la justicia. Todos los que estaban por encima de la corte imperial lo respetaban y su reputación se hizo aún más prominente en sus últimos años.
d Este artículo menciona a Sima Guang tres veces. El propósito es describir que Liu Anshi, inspirado por las enseñanzas y el espíritu de Sima Guang, sacrificó su vida para servir al país. Era un hombre leal, filial y justo. y persona moralmente perfecta.
5. Traducir las frases subrayadas de los materiales de lectura del chino clásico al chino moderno.
(1) Ser funcionario requiere ser descarado y responsable.
(2) Descubra si Wu Mo, el funcionario subalterno, intentó irse antes y después.
2. Por favor, traduzca el texto antiguo ((Temple Tiger "Liu Shi'an")):
Anshi es alto y majestuoso, con una voz como una campana. Al principio me designaron protestante, pero aún no me habían ordenado. Después de llegar a casa, le dije a mi madre: "El tribunal no me permite ser amonestador porque no soy virtuoso. Si ocupas este cargo, debes tener el coraje de defender la justicia sin miedo y asumir la responsabilidad con los tuyos". vida." Si ofendes al emperador, el desastre vendrá inmediatamente. El emperador gobierna el mundo con piedad filial.
Si usara la vejez de mi madre como excusa, debería poder evitar esta oficina. La madre dijo: "Eso no está bien". Escuché que los amonestadores son funcionarios importantes que se atreven a hablar y dar consejos delante del emperador. Tu padre quiso ser un funcionario así toda su vida, pero no pudo hacerlo. Tienes suerte de ocupar este puesto, por lo que debes dedicar tu vida a servir a tu país. Incluso si estoy exiliado, no importa si estoy cerca o lejos, definitivamente te seguiré. "(Anshi) luego aceptó el cargo oficial. Ha estado en el cargo durante muchos años, con una cara seria, parándose en el tribunal e impartiendo justicia. Reprendió en persona, persuadió y discutió en el tribunal, y en ocasiones sufrió la ira del emperador. (Él) Dio un paso atrás y se quedó de pie con su tableta en la mano, esperando que la ira del emperador disminuyera antes de dar un paso adelante para discutir. Los asistentes cercanos lo miraron desde la distancia, encogiendo la cabeza con miedo y sudando, llamándolo. él "el tigre en el templo". Todo el mundo lo admira.
3. An Shi, el traductor de "El tigre en el templo", es alto, majestuoso y tiene una voz fuerte. Al principio me nombraron oficial de amonestaciones, pero aún no estaba a cargo. Después de llegar a casa, le dije a mi madre: "El tribunal no me permite ser amonestadora porque no soy virtuosa. Si ocupas este puesto, debes tener el coraje de defender la justicia sin miedo y asumir la responsabilidad de tu propia vida.
Si ofendes al emperador, pronto llegará el desastre. El emperador gobierna el mundo con piedad filial. Si usara la edad de mi madre como excusa, debería poder evitar esta oficina. "
Mi madre dijo: "Eso no está bien. Escuché que los amonestadores son funcionarios importantes que se atreven a hablar y dar consejos delante del emperador. Tu padre quiso ser un funcionario así toda su vida, pero no pudo hacerlo. Tienes suerte de ocupar este puesto, por lo que debes dedicar tu vida a servir a tu país.
Incluso si estoy exiliado, no importa si estoy lejos o cerca, definitivamente iré contigo. "(Anshi) luego aceptó el cargo oficial.
Ha estado en el cargo durante muchos años, con una cara seria, presentándose en el tribunal e impartiendo justicia. Reprendió en persona, persuadió y argumentó en el corte, y a veces incluso fue criticado por el emperador. Estaba furioso. Dio un paso atrás y se quedó de pie con la mano en la mano, esperando que la ira del emperador disminuyera antes de dar un paso adelante para discutir. Los asistentes lo miraron desde lejos, encogiendo la cabeza con miedo. Estaba sudando y lo llamaron "el tigre del templo", y todos lo admiraron por un rato.
4. Chino ① Sentencias críticas
El ministro apretó los dientes día y noche
Ir hoy, no ir en contra, también es vertical
Así que quédate y. Trate a mis invitados de todo.
Las cosas fallaron, quería usar mi vida para agarrarlo
Frase omitida
El rey de Qin compró mil gatos. p>Quiero estar con todos
Úselo para probar a las personas
Su Alteza (Yu)
Vive en un futuro lejano, pero para.
Dedica el mapa de Yan Dukang al Rey de Qin
(Zhi) habló con el Rey de Qin por primera vez /p>
Conoce a Yan Mishi (. Yu) Palacio Xianyang
Ponlo al frente
Los que sirven en el templo junto con los sacerdotes
En comparación con el gobernador.
③Oración pasiva
Mis padres y mi familia están a favor de la masacre.
Se acabó la vergüenza de Yan Jianling p>
④Oración invertida
Tanto el príncipe como los invitados lo sabían
La frase adverbial del culto de la dinastía Yan
El rey de Qin compró mil libras de oro
La oración adverbial siempre duele. >5. "Tigre en el templo" Traducción del texto completo por Liu Anshi Anshi es alto y majestuoso, con una voz fuerte
Al principio, me nombraron oficial de amonestación, pero aún no lo había sido. Después de regresar a casa, le dije a mi madre: "El tribunal no me permite ser amonestador porque no soy virtuoso. Si ocupas este puesto, debes tener el coraje de defender la justicia sin miedo y asumir la responsabilidad de tu propia vida.
Si ofendes al emperador, pronto llegará el desastre. El emperador gobierna el mundo con piedad filial. Si usara la edad de mi madre como excusa, debería poder evitar esta oficina. "
Mi madre dijo: "Eso no está bien. Escuché que los amonestadores son funcionarios importantes que se atreven a hablar y dar consejos delante del emperador. Tu padre quiso ser un funcionario así toda su vida, pero no pudo hacerlo. Tienes suerte de ocupar este puesto, por lo que debes dedicar tu vida a servir a tu país.
Incluso si estoy exiliado, no importa si estoy lejos o cerca, definitivamente iré contigo. "(Anshi) luego aceptó el cargo oficial.
Ha estado en el cargo durante muchos años, con una cara seria, presentándose en el tribunal e impartiendo justicia. Reprendió en persona, persuadió y argumentó en el corte, y a veces incluso fue criticado por el emperador. Estaba furioso. Dio un paso atrás y se quedó de pie con la mano en la mano, esperando que la ira del emperador disminuyera antes de dar un paso adelante para discutir. Los asistentes lo miraron desde lejos, encogiendo la cabeza con miedo. Él sudaba y lo llamaba "Tigre en el templo", y todos lo admiraron por un rato.
6. on the Temple" de Liu Anshi 1. Traducción: calígrafo Liu Anshi. De Sima Guang, aprendí la esencia de hacer lo mejor que puedo. Sima Guang le enseñó a ser honesto y nunca decir tonterías.
An Shi fue alto y digno, y su voz era como una campana. Pero aún no me habían ordenado. Cuando llegué a casa, le dije a mi madre: "El tribunal no me permite ser amonestador porque no tengo la capacidad para hacerlo". establecerse.
Si ocupas este cargo, debes tener el coraje de exigir justicia sin miedo y responsabilizarte de tu propia vida. Si ofendes al emperador, el desastre llegará inmediatamente.
El emperador gobierna el mundo con piedad filial. Si usara la edad de mi madre como excusa, debería poder evitar esta oficina. "Mi madre dijo: "Eso no está bien".
Escuché que los amonestadores son funcionarios importantes que se atreven a hablar frente al emperador. Tu padre quiso ser un funcionario así toda su vida, pero no pudo hacerlo. Tienes suerte de ocupar este puesto, por lo que debes dedicar tu vida a servir a tu país. Incluso si estoy exiliado, no importa si estoy lejos o cerca, definitivamente iré contigo.
"Anshi asumió el cargo oficial. Lleva muchos años en el cargo, con rostro serio, de pie en el tribunal y defendiendo la justicia.
Reprendido en persona, amonestado y A veces, cuando el emperador estaba enojado, daba un paso atrás y se paraba con una tabla en la mano, esperando que la ira del emperador disminuyera antes de avanzar para discutir. Mirando desde la distancia, las personas que lo acompañaban se encogieron. Cabezas con miedo, sudorosas y lo llamaron "El tigre en el templo". En ese momento, nadie no lo admiraba.
2. Liu Anshi, Zi Zhiqi, estudió con Sima Guang, se dedicó a la enseñanza y fue sincero. Enséñele a ser autosuficiente.
Al principio, despidió al oficial de amonestación, pero no obedeció su orden. orden Fue a Bai Mu y le dijo: "El tribunal no está aquí. El mundo es corrupto, pero queremos que el mundo sea claro. Si vives en su posición oficial, debes ser descarado, asumir la responsabilidad de ti mismo y deshacerte de las emociones, y vendrá el desastre.
El Señor gobierna el mundo con piedad filial. Puedes evitar despedirte de tu madre. "Mi madre dijo: "De lo contrario.
Escuché que el oficial de amonestación es un ministro de la corte imperial, y tu padre ha querido conseguirlo toda su vida. Tienes suerte de vivir aquí, así que deberías donar tu cuerpo para servir a tu país. Si ofendo a un Exiliado, haré lo que tú digas, sin importar la distancia. "
Así me lo ordenan. Estoy cansado en el cargo, soy recto y apoyo la justicia.
Si el emperador está enojado, permanecerá simple pero firme, y esperará hasta que la ira Se calma un poco antes de responder. El camarero lo miró desde lejos, sudando profusamente, y dijo "Tigre en el templo", y quedó asombrado por un rato
La debida diligencia humana. /p>
Como amonestativo, Liu Anshi debería esforzarse por obtener un descuento facial.
Hay una alusión llamada "Dong Hu Bi", que elogia al historiador Dong Hu durante el período de primavera y otoño. El duque Ling de Jin quería matar a Zhao Dun, y cuando se enteró de que Zhao Dun había sido asesinado, regresó a Corea para establecer otro monarca y convertirse en primer ministro. Dong Hu escribió en la crónica que "el regicidio de Zhao Dun" fue. anunciado por la corte imperial Zhao Dun dijo: "Esto no es cierto. ”
Dong Hu lo reprendió y dijo: “Usted es un funcionario, se escapó del campo y no regresó buscando ladrones”. ¿Quién es el que no hizo la trama por ti? La evaluación de Confucio sobre Donghu fue: "Donghu tiene una buena historia en la antigüedad y su caligrafía no está oculta". 2. Introducción del personaje Liu Anshi (1048-1125), llamado Zhiqi, apodado Yuancheng, era un viejo erudito.
Nativo de la prefectura de Daming (ahora al noreste de Daming, Hebei). Dinastía Song.
En el sexto año de Xining (1073), Liu Anshi fue seleccionado como Jinshi para aprender de Sima Guang.
Más tarde, por recomendación de Sima Guang y. Lu Gongzhu, fue ascendido a You Yanzheng. Los funcionarios exhaustos se fueron para asesorar a los médicos y todos aceptaron la orden cuando ingresaron al parlamento. Eran conocidos por sus consejos directos y fueron llamados "Tigre". en el Templo" por la gente de la época.
Después de que Zhang Dun llegó al poder, fue degradado a Yingzhou y Meizhou para su reasentamiento.
Cuando fue indultado, supo sobre Heng, Ding, Yunzhou y la casa tranquila. Como primer ministro, Cai Jing fue escoltado a Zhouxia.