Si usas "に", según el entendimiento chino, significa: Me caí en el camino.
Sin embargo, algunas partículas en japonés son expresiones idiomáticas. Cuando te caes en la carretera, utiliza "で" en lugar de "に". De manera similar a este uso fijo, existe "る", que debe usarse de acuerdo con la gramática que entendemos, y "を" se usa comúnmente en japonés, porque los verbos en movimiento usan la partícula "を" cuando pasan por lugares.