Video compartido del programa de celebración de TVB Taiwán: el tercer segmento de la traducción cruzada (Stephen Chow , Ng Meng-tat)
Da: Chico estrella, Chico estrella.
Xing: Hermano mayor, ¿cómo estás?
Da: Hola, hola. Esta noche celebramos el 23 aniversario y deberíamos decir algo bonito. . . . . . .
Xingxing: Está bien, tú vas primero.
David Attenborough: Está bien. Entonces le deseo a TVB un feliz cumpleaños, que mejora cada año.
Famosos: Son cosas muy comunes y vulgares. ("Xing" en cantonés se refiere a algo popular y de bajo nivel)
Rita: ¿Mi palabra "好"? Entonces, ¿cuál es mejor el tuyo?
Xingxing: Mis palabras son más altas que las tuyas, por eso le deseo a TVB muchos éxitos.
Pa: ¿Incluso tienes un hijo?
Estrella: El nacimiento de tu hijo significa que podrás producir algunos programas de alta calidad cada año.
David Attenborough: Sí, sí, sí. Entonces, ¿qué quieres decir con éxito?
Estrella: Tan pronto como tengas éxito, les deseo éxito a todos mis compañeros artistas cuando vayan a la oficina del manager del artista a negociar contratos.
Rita: Sí, debe serlo.
Xing: Ya sabes, a los artistas les resulta difícil negociar contratos.
Rita: Hola, Stephen Chow, ¿es verdad? Ahora eres un pollo frito popular. ¿Por qué tiene problemas para negociar un contrato?
Las estrellas; tienen lo mismo.
Rita: No lo creo.
Estrella: Si no me crees, puedes jugar conmigo y yo haré de entrenador.
David Attenborough: ¿No?
Estrella; sí, pruébalo.
David Attenborough: Está bien. (Levanta la mano y toca la puerta: Princesa)
g: Por favor, pasa.
Da: Gerente.
Oye, Stephen Chow, has sido (particularmente poderoso) por un tiempo. La jaula de los cerdos está en el agua (lo que significa riqueza abundante). ¿Qué pasó? ¿Qué puedo hacer por ti?
Rita: Nada, gerente. Sabes, mi contrato está a punto de expirar.
g: Sí, sí, sí.
Rita: Sabes que hoy en día todo es caro. Tengo que aportar un auto, una madre, una casa y dos hermanas, así que espero que el gerente pueda agregarme cuando renueve mi contrato. . . . . . .
Xing: Oye~ Oye, Stephen Chow, ¡no has filmado lo suficiente en los últimos dos años! (TVB tiene regulaciones según las cuales los artistas de este país deben contribuir a los programas presentados por TVB, y hay un cierto límite mínimo).
Da: Sí, la compañía ha hecho arreglos para que yo actúe en algunos dramas de época en últimos años. . . . . .
Xingxing: De hecho, la empresa siempre ha sido muy tolerante y comprensiva con los compañeros que no han hecho lo suficiente para lucirse. Porque no es necesariamente culpa del artista, puede ser algo que la empresa no pueda controlar, por eso siempre hemos sido muy compatibles. Hace apenas dos días alguien vino a mí para discutir (contratar) y estaba muy feliz, ¡pero tenía algo malo!
Rita: ¿Qué qué?
Xing: ¡No solo no tuvo un desempeño lo suficientemente bueno, sino que también pidió un aumento!
Pa: ¿Miedo? !
Xing: Por desgracia, no hay nada que podamos hacer en este momento. La cantidad de programas que haces es muy pequeña, lo que significa que puedes ganar dinero incluso sin hacerlos. (En promedio) Cálculo, ¡su salario por programa es mayor que el de la niña (refiriéndose a Wang Mingquan)!
David Attenborough: ¡Sí!
Celebridad: Y mi hermana es la más grande de Taiwán. ¿Quieres ser mayor que tu hermana?
Rita: No, claro que no.
Zhou: Eso es todo. Tu idea por sí sola debería enviarte al departamento de utilería.
David: ¿A qué te dedicas en el departamento de utilería?
Estrella: Ven aquí y martilla. Usa un martillo. (Todos ríen y aplauden)
Estrella: Bueno, olvidémonos de eso y dejémoslo pasar. Entonces hay que hablar de un aumento salarial. Tu idea es simplemente inmoral (risas). Luego nos reunimos (y llegamos a la conclusión): este tipo de persona no siente ningún sentimiento por la empresa.
Sin sentimientos, no se puede esperar que trabaje duro, así que después de una reunión, ¡decidimos renunciar a él!
David Attenborough: ¿Qué es esto?
Estrella: ¡Despídelo! !
Rita: Oh, oh, oh.
Ah, Wu Mengda, ¿lo estabas hace un momento? . . . . . Ah, eres Stephen Chow (derecha) (risas) Stephen Chow. ¿Hiciste alguna solicitud hace un momento?
Rita: No dije nada.
Estrella: Entonces, ¿qué haces aquí?
Rita: No, estoy aquí para comprar una copia de Hong Kong TV (risas).
g: Eso depende de ti.
Estrellas; bueno, por eso a nosotros los artistas que no tocamos mucho nos cuesta tanto negociar contratos.
David Attenborough: No, Sachiko, he actuado lo suficiente como para que sea difícil hablar de ello.
Estrella: ¿Qué tan difícil es?
Rita: ¿No lo crees? Luego pasas a jugar a Ng Man Tat y yo hago de mánager. Probar.
g: Vamos (levanta la mano y toca la puerta: Princesa)
Rita: Por favor, pasa.
g: ¡Hola, gerente!
Pa: ¡Hola hermano papá! Estás en un buen ambiente últimamente, filmando películas, etc. ¿Qué pasó? ¿Qué puedo hacer por ti?
Xing: Creo que todo será caro el próximo año (el Maestro Xing es muy educado, así que primero dame el visto bueno). Mi contrato está a punto de expirar y creo que deberías aumentarlo adecuadamente. . . . . .
Da: Oye, hermano Da, ¡eres increíble! !
g: Sí, sí.
David Attenborough: Vaya, es muy amable de su parte. Tienes un salario, además de un "programa de éxito" y también haces una película, "Cerdo en el agua". Oye, ¡cuidado con tu factura de impuestos al final del año! ¿Has ahorrado algo de dinero?
Estrella: Sí, sí.
Da: No apuestes.
Celebridad: No, no apostaré ahora. (El hermano mayor fue un jugador famoso, lo que hace reír a la gente).
Da: De hecho, a nuestra empresa le gustan los colegas que son "llamativos". Hace apenas dos días quien quería negociar un contrato también estaba "haciendo alarde" y mantuvimos una buena conversación.
Estrella: Oh, oh.
Rita: Pero hay algo malo en él.
¿Celebridad qué?
Rita: ¡Él pidió un aumento! !
Gao: ¿En serio?
Rita: Dije, ¿estás bromeando? ¡Pide un aumento! Ya tienes dinero "de espectáculo" y un salario formal. ¡Ahora tu salario es más que el de una niña! Deberías pedir un aumento, eso simplemente no es ético. ¡No sólo tienes que llevarlo al departamento de utilería, sino que también tienes que llevarlo al departamento de arte! !
Estrella: ¿Qué aportaste al departamento de arte?
David: Cuélgalo (en la pared)
Estrella: ¿Por qué colgarlo?
Da: La empresa será útil en el futuro. (Risas) (Esto se refiere a hacer retratos con accesorios) Después del análisis, creemos que no tenía ningún sentimiento por la empresa y se rindió. !
Estrella: Bueno, por eso es tan miserable si el drama estalla, y también es miserable si el drama no estalla.
David Attenborough: Ese es el cálculo, pero todos estábamos equivocados. Si lo pensamos profundamente, deberíamos tener algunos sentimientos por la empresa.
g: Así es. De hecho, también deberíamos pagarle a la empresa.
Rita: Sí, ¡así que decidí reducir mi salario a la mitad a partir de hoy!
¡Puedo ser como un humano y un perro!
Rita: Decidí depositar mis ahorros en el banco. . . . ¡Todos los pequeños ahorros están dedicados a la empresa!
Xing: Decidí pedirle a mi madre que viniera aquí a limpiar el baño y trapear el piso para pagarle a la empresa por cultivarme a lo largo de los años, ¡gratis! ! (Todos los presentes no pudieron evitar reírse)
David Attenborough: Por cierto, ¿nos pagan por hacer este programa hoy?
Estrella: Yo no dije eso.
da;¿No dijiste eso? ! !
g: Sí.
David: ¿En serio?
Xingxing: ¡Pensé que (ellos) te lo habían dicho!
Da: ¿Para qué hablar tanto si no tienes dinero?
Celebridad: Digamos algunas palabras.
Da: Entonces le deseo un feliz cumpleaños a la empresa.
Celebridad: Cada año mejora. Eso es todo. (Fin)
Video, te doy una URL de Youku...
/v _ show/id _ xody 5 mdawoa = = _ RSS .