Familia Hun.
En "Viaje al Oeste", cuando Zhu Bajie se emocionaba mientras buscaba escrituras budistas, solía decir que quería volver a Gaolaozhuang para encontrar a su esposa. "Hunjia" se refiere a la esposa. En "Water Margin", Gao Yanei conoció a la esposa de Lin Chong y no pudo evitar enamorarse de ella. El antiguo gobernador le dijo a Gao Qiu, y Gao Qiu preguntó: "¿Cuándo conociste a su esposa?" La esposa se refiere a la esposa de Lin Chong. Además de verse en las primeras novelas vernáculas, también se pueden encontrar ejemplos de este uso en diversas canciones de la dinastía Yuan. Por ejemplo, "La injusticia de Dou E" de Guan Hanqing contiene: "Desafortunadamente, la muerte de mi esposa ya pasó y dejé a esta niña atrás". Según "Cihai", "Heng Yan Lu. Títulos relativos" de Qian Daxin afirma: "Llamo a la familia de mi esposa Hun", consulte "Acontecimientos recientes en la dinastía Tang del Sur" de Zheng Wenbao "Novelas populares de Jingben. Nianyu Guanyin": "Mirando hacia arriba, está la familia Hun de Cui Daizhao parada en el gabinete". " también significa "Toda la familia". "Kuzai Xing" de Rong Yu: "Como la hija menor, mi esposa me compadece". ("Cihai")
Sajia.
En el tercer capítulo de "Water Margin", "Shi Dalang caminó hasta el condado de Huayin por la noche y Lu Tiha golpeó a Guanxi", Lu Da (Lu Zhishen) afirmó: "La familia Sa está bajo la jurisdicción de la prefectura de Jinglue "Sajia" es un pronombre en primera persona en el idioma hablado del norte durante las dinastías Song y Yuan, que significa "nuestra familia" y "yo". Lo interesante es que Lu Zhishen no solo se hace llamar Sajia, sino también "yo". Al igual que en el tercer capítulo de "Water Margin", Lu Zhishen, para salvar al anciano Jin, le pidió a Shi Jin que le pidiera dinero prestado y le dijo: "La familia Sa no puede sacar más hoy. Tienes dinero, presta". "A veces me pregunto: ¿Lu Zhishen usa "Sajia" en el caso nominativo y "俺" en el caso acusativo?