Estas frases son しまぃには, ぃきつけの....
しまぃ: = ぉわり, fin, fin, finalmente.
ぃきつけ:Ve siempre, ve a menudo, envejece. ...
Finalmente llamé a mi salón de belleza habitual. No me la hice hace unos días y quiero volver a hacerla.
Quiero comprarlo. No quiero comprarlo. No quiero comprarlo. No quiero comprarlo. No quiero comprarlo.
También compré camisetas y demás. Sin mencionar la textura, incluso los forros, como el hilo de seda, deben investigarse.
なんかでもぃつもだからもぅとにかく
¿Qué significan las palabras なんかでも y la palabra recurrente もぅ en la oración?
なんか: Bueno, incluso でも:..., incluso...
El recurrente もぅ: usado para enfatizar la emoción y el tono.
Incluso personas como yo usamos talla L, así que no lo intentes de todos modos. Si veo una talla L y es un patrón de color que me gusta, me la compro (sin decir nada).