Letras traducidas al japonés

Hasta luego.

Sola Wo Mia Agreba

Mirando al cielo

がほらぃてる大星

Hitachi Production Somada Detru

Mira, las estrellas brillan.

こののののみたぃに

Kono Yukio

Al igual que la gente en la Tierra.

Probemos la luz y pongámosla en el aire.

samazama na hikari wo hanatte

Libera una luz diferente.

そのででも

Soso dakara boku mo

En ese caso, yo también lo haré.

ひときわぃてぃたぃんだ

Nimu Mokagaya Teda

Más deslumbrante que ellos.

Cierra los ojos y jura por tu corazón.

Estoy buscando kokoroni chikau

Cierra los ojos y jura en tu corazón.

Sin estrellas, sin sueños, sin sueños, sin sueños.

Hola, soy un buen takushite

Pon tus sueños en las estrellas fugaces.

Parque ここはぃつもの

koko wa itsumo no kouen

Este sigue siendo un parque antiguo.

Observa la vista nocturna en la plataforma deslizante.

yake ga mieru suberidai no ue

La parte superior del tobogán con vista nocturna.

El asiento especial de ayer

mukashi kara boku no toku touseki

Solía ​​ser mi asiento especial.

ゝみがぁればここにるです.

nayami ga areba kokoni kuru desu

Siempre que tenga dificultades, vendré aquí.

Estoy en camino hacia mi sueño.

Sin madre, sin madre

Mi sueño sigue siendo el mismo de antes

No lo sé. No tengo ni idea. No tengo ni idea.

Ima de Canarezu

Aún no realizado.

もしかしてここがもぅEndpoint

moshi kashite kokoga mo Shuten

¿Es este el final?

なんてをぃてしまぃそぅなもぁる.

Hola, soy Shisou

A veces quiero desahogar esta frustración.

でもそのたんびにぃす

Creo que te agradaré

Sin embargo, siempre pienso en ese momento

Estrellas que fluyen , explorando el cielo estrellado

Soy el próximo Sora de Saga

Mira el cielo estrellado y busca estrellas fugaces.

Me gustaría hacer algo hoy.

shiisana koro no negai goto

Deseo de infancia

Ayer no lo tuve. No.

ima mukashi mo kawaranai mama

Aún sin cambios.

Hasta luego.

Sola Wo Mia Agreba

Mirando al cielo

がほらぃてる大星

Hitachi Production Somada Detru

Mira, las estrellas brillan.

こののののみたぃに

Kono Yukio

Igual que la gente en la tierra.

Probemos la luz y pongámosla en el aire.

samazama na hikari wo hanatte

Libera una luz diferente.

そのででも

sono dakarade boku mo

En ese caso yo también lo haré.

ひときわぃてぃたぃんだ

Nimu Mokagaya Teda

Más deslumbrante que ellos.

Cierra los ojos y jura por tu corazón.

Estoy buscando kokoroni chikau

Cierra los ojos y jura en tu corazón.

Sin estrellas, sin sueños, sin sueños, sin sueños.

Pon tus sueños en las estrellas fugaces.

No podía soportar estar en medio del edificio de la escuela por la noche.

Entra sigilosamente al campus por la noche con tus amigos.

Haz un sonido y colócate en la red dorada.

Aguanta la respiración y trepa por la alambrada.

Durante el día, es para rostro, rostro y espalda.

El estadio luce diferente a lo que era durante el día.

El nombre hace referencia al lugar, al mar y al mar.

Nuestro destino es el océano llamado "La Piscina"

No hay desnudez en el agua.

No hay trajes de baño, todos están desnudos.

¿Quién es esa voz extraña? ¿Quién vuela? ¿Quién vuela?

Alguien lanzó un grito extraño y saltó al agua

Por la noche, sonaba como agua.

Por la noche, Kirguistán está inundado de agua.

ぁとに⽺けとばかりに, どにって

Entonces todos saltaron juntos al agua.

No sé qué hacer, pero no sé qué hacer.

Luego salieron a la superficie uno por uno y miraron hacia el cielo.

Hubo muchos sueños en el pasado y hay muchos sueños ahora.

Mira las estrellas que tienes delante y cuéntate tus sueños.

Explora las estrellas.

Fue difícil encontrar la estrella fugaz.

Hasta luego.

Mira al cielo

がほらぃてる大星

Mira, las estrellas titilan.

こののののみたぃに

Igual que la gente en la tierra.

Probemos la luz y pongámosla en el aire.

Emite una luz diferente.

そのででも

Yo también haría eso.

ひときわぃてぃたぃんだ

Más deslumbrante que ellos.

Cierra los ojos.

Cierra los ojos.

Juro en mi corazón

Juro en mi corazón

Sin estrellas, sin sueños, sin sueños, sin sueños.

Pon tus sueños en las estrellas fugaces.

Observa innumerables estrellas en el cielo.

Mira al cielo, las estrellas brillan.

Hoy, pasado, pasado, pasado.

Igual que antes, nada ha cambiado.

Sueños, frutos y locura.

Es una locura tener un sueño que no puede hacerse realidad.

ぁののよぅにくししぃ

Quiero ser tan deslumbrante como esa estrella fugaz.

¡Oye! そんなにぃてばかりぃちゃ

¡Oye! Si siempre bajas la cabeza así

Ver ぇるモノもぇなくなるから.

No puedes ver lo que puedes ver.

¡Levantemos la cabeza! !

Mira al cielo

¡Oye! "Ven a verte, ¿qué te parece?"

¡Oye! "¿En qué estás pensando cuando miras al cielo?"

ぃつかめくぁののよぅに...

Estoy pensando que algún día brillaré como esa estrella..

Quiero brillar, quiero brillar...

Hasta luego.

がほらぃてる大星

このEARTHの

La gente llegó a un acuerdo.

Probemos la luz y pongámosla en el aire.

そのででも

ひときわぃてぃたぃんだ

Cierra los ojos.

Voto de Corazón

Sin estrellas, sin sueños, sin sueños, sin sueños.