¿Cómo traducir mejor esta frase en japonés?

En primer lugar, señale el error de arriba ~ ~ Maluku es un producto fluoroplástico con una fuerte resistencia a la corrosión química. No es un uniforme de camuflaje. . . . . .

El uniforme de camuflaje es de Malikura. . .

La traducción es la siguiente:

Promocionó una serie de productos fluoroplásticos, que tuvieron impacto en el mercado. Debido a que el precio de la serie A es sólo ligeramente superior al de la serie B, los clientes han respondido bien. Los clientes de la Compañía X obtuvieron información de la serie A de clientes de productos fluoroplásticos y mostraron un fuerte deseo de compra.

Esta tendencia tiene un gran impacto en la serie B, lo que probablemente provocará una fuerte caída en el uso y la pérdida de beneficios en el mercado.