La primera palabra probablemente sea alemana y la segunda palabra sea inglesa, y el significado debería ser similar.
Impermeable (profundidad de impermeabilidad: 4000 mm) Esto se refiere a la presión.
Resistente al viento/resistente al viento
Resistente al viento
atmungsaktiv/transpirable (mvtr: 4000 g/m2/24 horas)
La traducción literal es respirable, que significa respirable (se estima que mvtr es la conductividad del vapor húmedo: 4000 g/m2/24 horas)
Vapor húmedo es un nombre propio y la conductividad es mi propio entendimiento.
texapore 4×4
Parece que texapore es el nombre de la tela, y puede que 4x4 sea la especificación.