Pide a expertos japoneses que te ayuden a traducirlo

Últimamente he escuchado muchas discusiones sobre el uso del katakana. El katakana se usa generalmente para escribir palabras extranjeras, pero algunas personas lo usan simplemente porque el katakana es genial o les da a las personas una sensación de frescura. Para este tipo de personas, algunas personas dijeron enojadas, ya que no sabes lo que significa, no uses katakana al azar.

De hecho, si se puede expresar en el japonés existente, o si el significado se puede entender traduciéndolo al japonés, no hay necesidad de utilizar katakana deliberadamente. Sin embargo, no podemos negar las ventajas del katakana.

Por ejemplo, el katakana "acoso sexual" es una palabra extranjera, y la traducción japonesa significa "acoso sexual", pero es más común utilizar katakana. De hecho, la traducción de "acoso sexual" puede explicar claramente de qué tipo de comportamiento se trata. Pero ese comportamiento ha existido antes. Los valores cambian con los tiempos. El katakana por acoso sexual (セクハラ) es difícil de entender. ¿No es defender que “es hora de considerar ilegal este comportamiento”? En otras palabras, mediante el uso del katakana se pueden expresar nuevos valores o ideas de manera coherente con el contexto social.

Otro ejemplo es "gnalaozu" (パラサィトシングル)". Se utiliza recientemente para describir a personas solteras que continúan viviendo con sus padres después de la edad adulta. パラサイト (Parásito) y シングル (soltero) están en inglés. Significan "parásito" y "soltero" respectivamente. Ambas son palabras extranjeras, pero las personas llamadas "ancianos roedores" son un tema en la sociedad japonesa. En otras palabras, no son un idioma importado, sino un idioma doméstico. ha existido para las personas solteras que viven con sus padres. Sin embargo, si usas deliberadamente katakana para llamar a Parásito, debe haber una razón para ello.

Desde la perspectiva de los padres, es posible que siempre amen a sus padres. niños, y sería el paraíso si los niños no tuvieran que preocuparse por el alquiler y la comida, e incluso las cosas más básicas a su alrededor necesitaban que sus padres los cuidaran. Además, debido al desarrollo del matrimonio tardío, lo biológico. El tiempo de convivencia con los padres es cada vez más largo.

Hablando de adultos, siempre pensé que se refiere a personas que son autosuficientes, pero que continúan viviendo con sus padres después de la edad adulta. llamados adultos? ¿Qué es la llamada sociedad de autosuficiencia y qué tipo de sociedad es el matrimonio tardío en una sociedad en desarrollo? Creo que este Katakana busca constantemente respuestas a tales cosas.