Hay 13 artículos en el "Sutra de los deseos del bodhisattva". El número de palabras en cada artículo (incluido el número de palabras en cada título) es el siguiente:
Uno 2 195. Dos 687 Tres 962 Cuatro 2 052 Cinco 821 Seis 1 91 Siete 981 ocho 1 719 nueve 750 diez 1 008 once 565 doce 2 342.
Los elementos 1-6 * * * anteriores son 8628 palabras; los elementos 7-13 * * * 8 391. El recuento total de palabras del clásico es de 17.019 palabras.
En lengua vernácula, también hay versiones pinyin de los clásicos tibetanos, por lo que la gente corriente puede leer los clásicos de forma popular.
1. Debes emitir un sonido al recitar, pero no es necesario que lo leas en voz alta. Debes guardar tus pensamientos con respeto y remordimiento genuinos.
2. Al recitar, puedes arrodillarte, pararte o sentarte.
Podrás terminarlo en 3,24 horas. Es apropiado recitar cada parte durante 90 minutos. No te apresures ni lo hagas demasiado rápido, de lo contrario los méritos de recitar los sutras se verán comprometidos. Si obtienes méritos con rapidez, practicarás con avidez; la importancia de cantar el nombre de Buda reside en la piedad y el respeto.
4. Sobre cantar sutras y quemar incienso: Si hay un templo budista en casa, es necesario ofrecer tres varitas de incienso y decir "Pido respetuosamente la misericordia y protección del Bodhisattva Namozo" (tres). veces). Si dejas de cantar sutras durante más de una hora, debes pedir uno nuevo.
5. Durante el proceso de recitación, puede experimentar mareos, lágrimas, fuentes borrosas, debilidad e incomodidad física, confusión, distracción, etc., especialmente en el primer mes de recitación. Quienes se encuentran con esta situación son causados por rencores y acreedores del pasado. Deben utilizar el arrepentimiento más sincero para pedir perdón a sus agravios y acreedores, devolverles los méritos y deméritos de cantar el nombre de Buda ahora y en el futuro, y dejar que ellos a su vez los impulsen a practicar y finalmente deshacerse del dolor. , y conseguir resultados completos con ellos.
La versión china de este clásico tibetano fue traducida por el monje Shishananda de la dinastía Tang. También conocido como Sakyamuni Bodhisattva, Sakyamuni Sakyamuni, Sakyamuni Sakyamuni, Sakyamuni Sakyamuni. Recopilado en el decimotercer volumen de "Taisho Zang". Está registrado en las escrituras budistas que el Buda Sakyamuni dijo que él era su madre, la Sra. Mo Ye, en el Palacio Celestial Heli (el segundo nivel del mundo de seis días). En las escrituras budistas, el Buda elogió el gran deseo del Bodhisattva Ksitigarbha de "Si el infierno no está vacío, nunca seré un Buda, y todos los seres vivientes serán bodhisattva", e introdujo ejemplos típicos de la práctica del Bodhisattva Ksitigarbha, como un brahmán. niña y una luz La historia de una niña con ojos que salva a su madre. Haciendo preguntas al Bodhisattva Manjusri, Madre Mo Ye, Bodhisattva Rey Ding, Cuatro Reyes Celestiales, Bodhisattva Samantabhadra, Bodhisattva de la Luz Universal, Anciano Bian, Yama Hijo del Cielo, Rey Fantasma Maligno, Señor Rey Fantasma, Dios Auspicioso de la Tierra, Bodhisattva Avalokitesvara, Vacío El Bodhisattva del Tesoro y el Bodhisattva del Tesoro de la Tierra, a su vez. El diálogo entre el Bodhisattva y el Buda Sakyamuni presenta las condiciones del infierno y explica cómo los seres sintientes pueden escapar de la vida y la muerte.
La práctica comienza eliminando los obstáculos kármicos, pagando las deudas kármicas y arrepintiéndose del mal karma. Entonces uno puede practicar sin obstáculos. El enredo entre enemigos y acreedores es el resultado del yin y el yang, la mala suerte, el fracaso profesional, la discordia entre marido y mujer, los hijos no filiales, las pesadillas al dormir, las enfermedades sospechadas, incluso las enfermedades comunes, e incluso muchos obstáculos en la práctica espiritual, 99,9%. Muchos de ellos se deben a quejas de familiares. El acreedor ya no puede aguantar y quiere cobrar la deuda. Todas las causas y condiciones surgen de causas y condiciones. Si es una causa, si es un efecto, si no puede ir más allá de culpar al acreedor, el camino hacia la iluminación será accidentado. Si estás decidido a abandonar los Seis Caminos, estarás más ansioso por cobrar tus deudas. Mucha gente empieza a practicar, progresa un poco y por eso se queda estancada.