¿Puedo preguntar sobre el poema completo del Sr. Lu Xun "Recomiendo Xuanyuan con sangre" y su apreciación?

"Recomiendo Xuanyuan con sangre" proviene del poema "Retrato autoinscrito" de Lu Xun. Este poema se llama "Sin título" y Lu Xun le dio a su amigo cercano Xu Shoushang cuando estudiaba en la Academia Hongbun en Tokio en 1903. Según el artículo "Nostalgia" escrito por Xu Shoushang el 9 de febrero de 1936: "En 1903, cuando tenía 23 años, me regalaron en Tokio un retrato titulado..." Este poema se reveló por primera vez al mundo cuando Xu Shoushang publicó "Nostalgia", el título del libro también fue agregado por Xu Shou Shang y luego fue recopilado fuera de las obras completas de Lu Xun. El retrato homónimo es una cuarteta de siete caracteres y el poema completo es el siguiente:

No hay forma de escapar de las flechas divinas del Lingtai, y el viento y la lluvia son como la ciudad natal de Pangu.

Envié un mensaje a las estrellas coreanas, quiero recomendar Xuanyuan con mi sangre.

"Lingtai" se refiere al corazón. La "Flecha de los Dioses" es la flecha que sostiene Cupido, el dios del amor en la antigua mitología romana. Se dice que disparaba una flecha a través del corazón de hombres y mujeres, enamorándolos. La primera frase es que el patriotismo no puede escapar a la "flecha mágica". "La tormenta es como una piedra" es una metáfora del profundo desastre de la patria. "Ge" es un verbo que significa "oscuro". "Ciudad natal" es como Lu Xun, quien viajó a Japón, llamó a su patria. La segunda frase es que la patria de la que estoy lejos todavía está en crisis. "Nada mal" es el lenguaje del "Li Sao" de Qu Yuan.

"Al tallo no le importa el resto", y "tallo" es hierba. Qu Yuan lo usó para describir al monarca, y Lu Xun lo usó para describir a la gente. La tercera frase es que envié un mensaje a Han Xing para transmitir mis saludos a mis compatriotas en la patria, pero mis compatriotas no pudieron entenderlo. "Recomendación" significa dedicación.

Xuanyuan Huangdi, el legendario antepasado de la nacionalidad Han, hace referencia a la nación o patria china. La cuarta frase es que debo dedicar toda mi sangre a mi patria. En su artículo "Nostalgia", Xu Shoushang resumió el contenido del poema "Retrato autoinscrito" de manera muy concisa. "La primera frase decía que estudiar en un país extranjero era profundamente emocionante, y la segunda vez escribí sobre el lugar lejano. Resultó que el viento y la lluvia eran precarios, y los tres compatriotas todavía estaban despiertos y se sentían solos. En el Al final, expresaron directamente sus brazos, que es el lema de toda una vida de práctica." La fuente de este poema es Braided Hair. En el artículo "Sr. Fujino", Lu Xun hizo una amarga sátira de los "estudiantes extranjeros" que llevaban grandes trenzas en la cabeza y sombreros hechos por estudiantes, formando un Monte Fuji, que puede verse como la imagen resuelta de Lu Xun. cortándole las trenzas. Lu Xun se cortó el pelo y dedicó poemas a sus amigos cercanos detrás de una pequeña foto, obviamente para mostrar su ambición. Se puede decir que "Weaving Hair" es una clara señal de que el joven Lu Xun rompió con las ideas feudales y aceptó conscientemente las ideas democráticas. Lu Xun describió más tarde varias etapas de desarrollo ideológico antes de "escribir cuentos" en el prefacio de "El Grito". El establecimiento de su ambición de "abandonar la medicina y dedicarse a la literatura" se produjo después de escribir su "Retrato" homónimo. El "abandono de la medicina y la búsqueda de la literatura" de Lu Xun estableció el objetivo de su vida. Su fuente es probablemente el patriotismo y la ambición de servir al país revelados en "Recomiendo a Xuanyuan con mi sangre". "Recomiendo Xuanyuan con mi sangre" es el sentimiento patriótico del poema "Retrato de uno mismo"

La sublimación no es sólo una representación de las ambiciones del joven Lu Xun, sino también un lema de vida que el Sr. Lu Xun está decidido a practicar durante toda su vida.

Las líneas del magnífico poema "Recomiendo Xuanyuan con mi sangre" contienen un gran espíritu nacional, inspirando a cientos de millones de jóvenes contemporáneos a llevar adelante esta "alma nacional" y practicar este espíritu de por vida. ¡Un lema a la altura!

Apellido

En la antigüedad, un coche con cortina se llamaba "Xuan"

La madera recta delante del coche que se utilizaba para conducir el ganado se llamaba "hierro"

"Xuanyuan" en conjunto se refiere a autos antiguos.

Debido a que se dice que el automóvil fue inventado por Huangdi, la gente llamaba a Huangdi "Xuanyuan".

Debido a que el Emperador Amarillo es considerado el antepasado de la nación china, "Xuanyuan" también se usa para referirse a la tierra de China.

El origen de Xuanyuan

Según los registros de "Guoyu", Shaodian se casó con la hija de Jiao y dio a luz a Huangdihe, que creció cerca de Jishui, por lo que su apellido era Ji. Según los registros históricos, el apellido del Emperador Amarillo era Gongsun. Por lo tanto, "Registros históricos · Registros de colección" concilió los dos apellidos, diciendo que el apellido original de Huangdi era Gongsun, pero cambió su apellido a Ji porque creció cerca de Jishui. Además, los libros de historia también dicen que su nombre era Xuanyuan, pero no explican por qué lo llamaron así. La colección de registros históricos decía que tenía un oso. Una comparación con los registros históricos reveló que Huangdi era originalmente hijo de un oso, por lo que tenía un oso y su nombre era Xuanyuan.

Como vivía en la montaña Xuanyuan, pensó que era su nombre y, según "Zuo Zhuan", también era el del emperador Hong. "Registros históricos de justicia" explica que el Emperador Amarillo se llamaba Xiong y su país se llamaba Xiong. Fueron llamados clan Jinyun, clan Dihong y clan Xuandi. Las dos palabras "Xuan" y "Yuan" están relacionadas con los automóviles, por lo que "Sobre la historia del creador del Emperador Amarillo" de Qi Sihe (Volumen 7 de Historia antigua) atribuye la invención de los automóviles y los niños chinos al Emperador Amarillo. La "Historia del taoísmo" es más específica y dice que Huangdi construyó su carro en el norte de la montaña Kongsang. "La madera horizontal es el pabellón, y la madera recta es el eje, por eso se llama Xuanyuan". En cuanto a por qué el Emperador Amarillo fue llamado Emperador Amarillo, los antiguos parecían decir al unísono que era "tierra y amarillo". por eso fue nombrado Emperador Amarillo."

Los historiadores modernos han propuesto que el Emperador Amarillo es el emperador, lo que significa Dios (Cielo) en la conciencia primitiva. La "Introducción a la historia china antigua" de Yang Kuan se basa en documentos antiguos como "Costumbres" y "Primavera y otoño" como base, y escribe los lugares donde el Emperador Amarillo debe escribirse como emperador, como el "Libro of Changes": "El Emperador Amarillo Yao y Shun se inclinaron y gobernaron el mundo. "Costumbres" dice: "Los emperadores Yao y Shun gobernaron el mundo con sus ropas colgando". La misma pronunciación, por lo que Huangdi es el emperador. Los emperadores y dioses también son muy comunes en "Shangshu Lu Xing". Desde este punto de vista, parece que el Emperador Amarillo puede equipararse con el emperador y dios. Sin embargo, el título "Emperador" fue creado por Qin Shihuang y generalmente se refiere al gobernante supremo de China, mientras que "Shen" tiene un significado único de divinidad, y "Emperador Amarillo" se refiere específicamente a la cabeza de los Cinco Emperadores, que se ha convertido en un término general. Por tanto, estos tres aspectos no pueden confundirse en aplicaciones prácticas.