¿Cómo traducir fatiga física y mental en inglés?

La palabra en inglés para "agotamiento físico y mental" es: agotamiento físico y mental.

Ejemplo: ¿Estaba?sufriendo?de?agotamiento?físico?y?mental.?

Estaba agotada.

Análisis de palabras:

1. física

Pronunciación: inglés [?f?z?kl] americano [?f?z?kl]

Interpretación: adj. físico; somático

Frases:

1. ¿salud física? .actividad física?actividad física, actividad deportiva;actividad física

3. examen físico?

2.pronunciación: inglés?['ment (?)l]Americano?['m?ntl]?

Definición: adj. Espiritual; mental

Fase:

1. ? salud mental

2. estado mental? estado mental

3. enfermedad mental

3. Pronunciación: ¿inglés?[?g'zst?(?)n; por ejemplo, ¿americano?[?g'z?stn]?

Interpretación: n. agotamiento; p>Frases:

1. atrofia por agotamiento

2. agotamiento metabólico consumo metabólico

3. información

Uso de la palabra mental:

1. El significado básico de mental es "cerebro, pensamiento, psicología", que se refiere a lo físico o corporal "espiritual". También puede significar "intelectual, mental". Puede usarse como atributivo o predicativo en una oración.

2. Mental también puede usarse como "enfermedad mental". En este momento, solo se usa como atributivo en la oración.

3. Mental no tiene formas comparativas y superlativas.

Análisis del significado de las palabras:

Los dos adjetivos mental y espiritual significan "espiritual".

1. Mental se centra en el reflejo interno, emocional e intelectual de una persona sobre el entorno que la rodea.

2. Lo espiritual se centra en el reflejo de los pensamientos internos de las personas en cosas objetivas, en lugar de la reacción del cuerpo de la persona a las cosas que constituyen los factores espirituales de la persona.