¿Cómo se llama esta canción?

Serenata de media luna

La serenata de luna en el tema japonés "Hello" "ハーフムーンセレナーデ" fue compuesta por Naoko Kawai, letra: Yoshimoto Miyu, cantante original: Naoko Kawai.

Letra original en japonés

ハーフムーンセレナーデ

Traducido por Nahoko Kawai: Half Moon Serenade[2]

ぁなたのもとへくなら

Si pudiera transmitirte mis pensamientos

La superficie del agua (みなも) está salpicada de hojas marchitas de ámbar (きん).

Hojas muertas de color ámbar están esparcidas sobre el agua.

つまびくにしてぃぁぇる.

También se puede convertir en notas para transmitir pensamientos.

A la izquierda.

La luz de la luna se condensó en la mano izquierda

℻でそっとひとつにつなぐ

Mezclándose silenciosamente entre lágrimas

Buena gente, buena gente , buena gente, buena gente, buena gente, buena gente, buena gente.

Rezo profundamente... Espero poder envejecer junto con la persona que amo.

Juventud, nubes y años (きせつ) se abrazan.

Adiós a las nubes blancas de la juventud y abraza los años desperdiciados.

¿Quién? もみんなひとりぼっちだから

Porque todos viven solos.

しさを·lov (ぃと) ぉしむのね

El sentimiento de amor hace que las personas aprecien la ternura.

Siempre sujeta tu pecho con fuerza (きしめて).

Abraza tu pecho desde la distancia

La vida es sonar y soñar.

Resuena un sueño lleno de vida.

ふたりでぃてもなくて

Todavía es un poco triste que dos personas estén juntas.

ぁなたの significa をぎゅっとかだの.

Una vez te mordí el dedo ligeramente.

Amor, amor, amor y obsesión.

Ni siquiera los hombres enamorados se dejarán confundir.

No quiero ser una estrella.

La galaxia que fluye

Vamos, vamos, vamos.

Ondas en mi corazón

No sé lo que estoy haciendo, pero es como un dolor de corazón.

La luna menguante es tan solitaria como el dolor del corazón.

Belleza, amor y amor.

Por favor, ámame como a una hermosa estudiante de primaria

Felicidad (しぁわせをさがすふたり)

Dos personas que no saben cuándo serán bendecido.

Vamos, vámonos. vamos.

Si podemos vivir juntos.

Al salir de la galaxia.

Por favor, no lo suelte, ni siquiera a lo largo de la galaxia del tiempo

Maestro Liu, no quiero hablar con usted.

Incluso si te conviertes en un adulto en la galaxia del tiempo, por favor no me dejes.