¿Puedes decir estas dos frases así? ¿Existe una mejor manera de traducirlo al inglés? Gracias

Hola Linda. No te he visto en mucho tiempo. ¿Puedo decir esto?

Descripción de la versión:

1. Hola, hola, son todos saludos o saludos. Este último es más adecuado para conocidos y tiene un tono informal. De hecho, todas son direcciones más informales, en lugar de buenos días/después del mediodía/incluso.

2. Mucho tiempo sin verte se refiere a una persona sin educación que habla inglés, y tanto los británicos como los estadounidenses pueden entenderlo, pero nunca ha visto uno que cumpla con los requisitos de finalización. Desde una perspectiva de aprendizaje, deberíamos aprender inglés estándar en lugar de imitar el inglés informal.

May significa "permitir" y es un verbo modal muy serio, que significa "¿puedes permitirme decir esto?" En situaciones formales, como superiores, ancianos y conocidos, es más apropiado usarlo. can también puedes usar might, que es más eufemístico que can.