Estampado con sellos ingleses

La palabra inglesa para pisotear es stomp.

Ejemplos bilingües son los siguientes:

1. Pisotear y gritar por todos lados. Bobby es un chico de su clase. Él le arroja aviones de papel, lo que la enfurece. ¿Su? ¿Pisoteando tus pies? ¿alrededor? Entonces qué. ¿Gritar? Entonces qué. Poli. ¿uno? ¿de? ¿eso? ¿Chicos? ¿existir? ¿Su? amable,? ¿Hay alguno? ¿Entiendo? ¿abierto? ¿Su? ¿no es bueno? ¿lado? ¿Por quién? ¿Tirar? ¿respuesta? ¿Papel? avión.

2. Aunque un rinoceronte salvaje puede matar fácilmente a una persona pisoteando, a Max, de 5 años, le gusta que Elizabeth le acaricie la espalda. ¿Qué usar? ¿uno? ¿estampilla? ¿de? ¿Eso? ¿Dónde están los pies? ¿respuesta? ¿rinoceronte? ¿Puedo? ¿Latido del corazón? ¿respuesta? ¿Humano? ¿Qué usar? ¿cómodo? ¿Pero qué? ¿Cinco años? Máx. ¿como? Isabel? ¿A dónde ir? ¿Ataque? ¿su? ¿Atrás? Suavemente.

Entró dando patadas para quitarse la nieve de las botas. ¿qué? ¿Próximo? existir,? ¿estampilla? ¿eso? ¿Nieve? ¿Cerrado? ¿su? botas.

Solo para molestar a la gente, la princesa volvió a golpear con el pie. ¿solo? ¿A dónde ir? ¿Sí? ¿Qué significa? ¿Misarella? ¿estampilla? ¿Su? ¿pie? aquí vamos de nuevo.

Si golpeas demasiado fuerte con el pie, te caerás. Y tú. ¿Pisoteando tus pies? ¿También? ¿esfuerzo? Entonces qué. ¿Quieres? ¿caer? ¿existir? él.

Frunció el ceño y pateó el suelo para mostrar su enfado. ¿qué? ¿fruncir el ceño? Entonces qué. ¿estampilla? ¿su? ¿pie? ¿A dónde ir? ¿Representación? enojo.

7. Grita, patea y llámame bastardo. Pisotea tus pies. ? ¿Llamar? ¿A mí? ¿respuesta? Estúpido. Bolsa.

8. Cuando vayas a Francia, ¡ve a ver el baile de los pisos! Entonces qué. Y tú. ¿Ir? ¿A dónde ir? ¿Francia? Entonces qué. Y tú. ¿Ir? ¿A dónde ir? ¡Pisa tus pies!