Zhao Shixiu (1170-1219), también conocido como Zizhi y Lingxiu, también conocido como Ganoderma lucidum y Tianle. Originario de Yongjia (ahora Wenzhou, Zhejiang). Poeta de la dinastía Song del Sur. Biografía de Zhao Shixiu Zhao Shixiu, el octavo nieto de Song Taizu. En el primer año del reinado de Guangzong Shaoxi (1190), era un Jinshi. Junto con Xu Zhao (alias Linghui), Xu Ji (alias Lingyuan) y Wengjuan (alias Lingshu), era conocido como los "Cuatro Espíritus de Yongjia". " y era conocido como "Talento Fantasma". Creó el estilo poético de la generación de los "Cuatro Espíritus de Yongjia". Escuela Jianghu. En el primer año de Qingyuan de Ningzong (1195), fue nombrado secretario principal de Shangyuan y luego ascendió a funcionarios en Junzhou (ahora Gao'an, Jiangxi). Su carrera oficial no fue buena y se decía: "Llevo tres años en el cargo y no tengo nada que hacer". En sus últimos años, viajó como funcionario y vivió en Qiantang (ahora Hangzhou, Zhejiang). Murió en Lin'an y fue enterrado en West Lake. Poemas de Zhao Shixiu Llueve en todas las casas durante la temporada de ciruelas amarillas y hay ranas por todas partes en los estanques cubiertos de hierba. No vine a medianoche porque tenía una cita, así que golpeé las piezas de ajedrez y dejé caer las linternas. ——Dinastía Song · "Invitación" de Zhao Shixiu
Cita
Dinastía Song: trescientos poemas antiguos de Zhao Shixiu, poemas chinos antiguos, verano, descripción del paisaje, descripción de la vida bajo la lluvia, lluvia en Cada casa durante la temporada de Huangmei, el estanque cubierto de hierba está lleno de ranas. No vine a medianoche porque tenía una cita, así que golpeé las piezas de ajedrez y dejé caer las linternas. ——Zhao Shixiu, Dinastía Song, "Invitación"
Invitación Durante la temporada de Huangmei, llueve por todas partes y hay ranas por todas partes en los estanques cubiertos de hierba.
No pude venir a medianoche porque tenía una cita, así que podía golpear las piezas de ajedrez y dejar caer las linternas. En verano, por la noche, la lluvia es solitaria, las rocas son invisibles y el color verde es intenso. De la lluvia primaveral crecen hojas de pino y la brisa de la montaña hace sonar la campana de hierro. La estela es laboriosa y laboriosa, y la hierba es verde y aterciopelada. El Sr. Wu está en el hospital, lo saludamos y recordamos nuestros viejos encuentros. ——Zhao Shixiu, Dinastía Song, "Templo Cuiyan"
Templo Cuiyan Las rocas son invisibles, pero el color verde es pesado.
La lluvia primaveral hace crecer hojas de pino y el viento de la montaña hace sonar la campana de hierro.
La estela fue construida con mucho trabajo y tinta, y la hierba es verde y aterciopelada.
El señor Wu está en el hospital, nos saludamos y recordamos viejos encuentros. Ver más poemas de Zhao Shixiugt;gt;