Wang Zuoliang, poeta, traductor, profesor y experto en literatura británica, nació en Shangyu, Zhejiang. Cuando estaba en la escuela secundaria, había publicado muchos poemas en periódicos y revistas. El Sr. Wen Yiduo seleccionó dos poemas escritos en la Southwest Associated University en la "Colección de poemas modernos". La década de 1940 fue el apogeo de su creación poética. Escribió "La primavera me recuerda a Shakespeare", "Ocho sonetos en diferentes estilos", "Ir a China", "1947", "Escena nocturna de Londres", "Paris Quay". "Navidad" y otros poemas, 1948. Wang Zuoliang es un poeta que es bueno narrando, comentando y traduciendo poesía. Muchas de sus obras tratan sobre poesía: "Historia de la poesía británica", "Historia de la poesía romántica británica", "Poesía escocesa seleccionada", "El reino de la poesía británica", "Poesía británica seleccionada", "Traducción seleccionada de poesía británica". , "Lectura de los poemas de Mu Dan", "Notas seleccionadas sobre la literatura británica famosa", etc.
Traductor de poesía——Wang Zuoliang
Traductor de poesía - Wang Zuoliang