Una calle solitaria de noche
Un pequeño pueblo de noche.
No hay viento de la noche en los huecos de mi corazón.
El viento de la noche se cuela en mi corazón a través de los huecos.
そんなせつなぃぃをぃます
Quiero cantar con un tono tan triste
"Birthday Than Life" es "Birthday Than Life at 2 o' reloj en la noche real" "Vida"
(Cantando) Cumpleaños de la hermana (Nombre del cantante) "Cumpleaños a las 2 en punto en la noche real" (Título de la canción)
Hoy, Iré a Corea del Norte. Hoy iré a Corea del Norte.
Estaré aquí esta mañana y estaré en tu casa a partir de esta mañana.
ガードレールに をぉろしMira la imagen de arriba.
Una vez tuve un sueño que extrañaba sentado junto al ferrocarril.
Solo bebe un poco de vino y fuma algunos cigarrillos
Lo haré, lo haré, lo haré, lo haré, lo haré, lo haré, lo haré, lo haré, lo haré lo haré, lo haré, lo haré.
¿No puedo verte (o puedo verte)? ¿No puedo verte (o puedo verte)? (Muy triste) Hasta que tu y mi corazón estén conectados.
ずっとつわでとつわでで
Siempre esperaré en la intersección.
Ven, carta, ven, comparte, vuelve.
Creo que estás aquí, y sé que estás aquí, pero estás dando vueltas en círculos.
La verdadera noche de ㄲれるネォンのネ son las 2 en punto.
Luces de neón borrosas: Bi Bi Shou (nombre del lugar) a las dos de la madrugada
Una persona solitaria. Las 2 en punto en la noche realmente oscura es mejor que la vida.
Una noche solitaria a las dos (nombre del lugar)
Son las dos de la noche real.
Cruzando el túnel (nombre del lugar) a las dos de la madrugada
No hay necesidad de tener relaciones sexuales antes de tener relaciones sexuales.
Besos suaves frente a la comisaría
Mañana, mañana, mañana, viento, mañana, casa.
Mañana soplará el viento de mañana, y mañana es mi hogar.
㈑ってヤリガサキかぅの\ r
En un atasco, siéntate en el asiento del pasajero y dirígete a ヤリガサキ(nombre del lugar)
ワィンでし🃤って🐹もしし.
Estaba un poco borracho después de beber vino y derramé algunas lágrimas.
Una línea, una línea, una línea, una línea, una línea, una línea, una línea, una línea, una línea, una línea, una línea, una línea, una línea, una línea, una línea, una línea, una línea, una línea, una línea.
Podrán casarse o no, siempre tienen sus propios motivos.
テールランプ🐹でむ
Cuando vi las luces traseras, (los ojos) estaban empapados de lágrimas.
Sé que volverás, dijiste que volverás, te escuché decir que volverás.
つくり sonrió a las dos de la madrugada.
Sonrisa fingida, Bi Bishou (nombre del lugar) a las dos de la noche
La verdadera noche son las dos.
Buscando taxi a las 2 de la madrugada (nombre del lugar)
Así es, a las 2 de la madrugada, es mejor que la vida (nombre del lugar)
Dijiste que te gustaba estar en el cumpleaños a las 2 en punto de la noche real (nombre del lugar)
Oh, bajo la lluvia, yo Lloré, lloré, lloré, lloré, lloré, lloré, lloré, lloré.
Ah, llorando bajo la lluvia, mi corazón también está mojado
Ven, carta, ven, comparte, vuelve.
Creo que estás aquí, y sé que estás aquí, pero estás dando vueltas en círculos.
Quiero vivir más a las 2 de la noche real.
La vida del amor no correspondido a las dos de la noche (nombre del lugar)
Llora, ríe, en realidad son las dos de la noche, y vivirás más extenso.
Reír y llorar a las dos de la madrugada (nombre del lugar)
Me refiero a vivir dos horas más que la noche real.
Ponerse Bishou (nombre del lugar) a las dos de la noche en el dedo anular
Esto es un gran problema. Esto es un gran problema.
Mi corazón confundido seguía temblando.
La verdadera noche de ㄲれるネォンのネ son las 2 en punto.
Luces de neón borrosas: Bi Bi Shou (nombre del lugar) a las dos de la madrugada
Una persona solitaria. Las 2 en punto en la noche realmente oscura es mejor que la vida.
Una noche solitaria a las dos (nombre del lugar)
Son las dos de la noche real.
Cruzando el túnel (nombre del lugar) a las dos de la madrugada
ぃつかきっときっときっとせになるの
Un día , debo, debo, debo (yo) felicidad.