[1] Sishui: También llamado río Si, se origina en el condado de Sishui, provincia de Shandong, recibe su nombre porque las cuatro fuentes se fusionan en una sola agua;
[2] Xiao Xiao: El sonido del viento arrastrando la vegetación.
[3] Tarde en la noche;
[4] Desolado: Desolado; el estado de ánimo es muy desolado.
[5] Dos frases de "El viento miserable sopla hacia atrás en la noche oscura": Significa que en esta noche oscura, el viento frío lleva la humedad y golpea a las personas en oleadas, y a veces a las luciérnagas voladoras. Pasan entre los arbustos. La hierba a veces se detiene en la ropa. Xuanye, noche oscura. El viento frío lleva la marea. "Poesía Zheng Feng Viento y lluvia": "El viento y la lluvia son miserables". Sin embargo, todavía significa "al revés" y "repetidamente". Pegar, adjuntar. Provocar, tocar. Han, aquí está la "cortina", la parte principal de la falda.
[6] Ai Chu: Yuan Yuan es miserable.
[7]杌(wù物): asiento, taburete corto.
[8] Shanshan: Originalmente descrita como una mujer que camina con pasos pequeños, frotándose entre sí, y su voz es tranquilizadora. Aquí tiene el mismo significado que "lento" y "lento".
[9] Dos frases de "¿Quién puede ver las emociones y los dolores profundos?": Significa, de pie con ropa fina bajo la luna creciente, ¿quién conoce este estado de ánimo secreto y miserable? Un estado de ánimo secreto y miserable. Cuixiu, mangas verdes, se refiere a la ropa de mujer. Poema "Belleza" de Du Fu: "Hace frío en el frío y las mangas verdes son finas, y me apoyo en el bambú al anochecer".
[10] Lianhe: para enderezar la falda (algunos dicen que las mangas ); se refiere al antiguo gesto de saludo de las mujeres. Consulte "Yi Yu Cong Kao".
[11]Delgado, tímido y frío: El cuerpo es delgado, el comportamiento es tímido y un aire frío se condensa en la piel.
[12] Ruobei (shēng litro): como si no pudiera soportar el peso de la ropa.
[13] Longxi: El nombre del condado, que ahora es condado de Longxi en la provincia de Gansu. Fue gobernado por la prefectura de Gongchang en las dinastías Ming y Qing. Además, el área en el sureste de la actual provincia de Gansu se llamó condado de Longxi durante las dinastías Qin y Han, y el área a lo largo de ella también se llamó Longxi.
[14] Residencia errante: Deriva y estancia.
[15]殂 (cú徂) Xie: Muerte súbita.
[16] Solitario como un pato (wù Wu): Solitario y solitario como un pato salvaje que ha perdido su rebaño. "霹", según los veinticuatro volúmenes de manuscritos, la versión original es "霛".
[17]Sijiu Bu Bei (zhǔ主): El texto es incoherente durante mucho tiempo. Significa que la idea no ha quedado clara desde hace mucho tiempo, por lo que no se puede completar el poema anterior.
[18] La carne de una cabeza de pollo: metáfora del pezón de una mujer. Cabeza de pollo, otro nombre para la fruta Gorgona. Se dice que después de que Yang Guifei se bañara, su maquillaje y su peine quedaron expuestos, y uno de sus pechos quedó al descubierto. El emperador Ming de la dinastía Tang dijo: "La cabeza de pollo está suave, cálida y recién pelada". Legado de Kaiyuan Tianbao".
[19] Luo Su: enredo, acoso.
[20] Lianchang Palace Ci: ¡Un poema narrativo de siete caracteres escrito por Yuan Zhen en la dinastía Tang! El anciano al lado del palacio narra el ascenso y la caída del Palacio Lianchang, critica el libertinaje y la corrupción en los últimos años de Tang Xuanzong y expresa el anhelo del autor por la política Qingming. El Palacio Lianchang, el nombre del Palacio de la Dinastía Tang, estaba ubicado en el condado de Yiyang, hoy provincia de Henan, no lejos de Luoyang.
[21] Corta la Vela a la Ventana Oeste: Mantén un diálogo cordial frente a la lámpara a altas horas de la noche. Poema de Li Gaoyin "La lluvia nocturna envía al norte" (Bei, No. 1): "¿Por qué debería apagar las velas en la ventana oeste y hablar sobre la lluvia nocturna en Bashan? Es una buena línea sobre el reencuentro de un?" marido y mujer después de una larga separación.
[22]Zou: Modificada a partir de los veinticuatro volúmenes de manuscritos, la versión original se "elimina".
[23] Mal invitado: un invitado bárbaro y vulgar.
[24] Peces y agua: los peces y el agua se llevan bien entre sí; significa reconciliación entre marido y mujer. "Guanzi·Xiaowen": "Huan Gong envió a Guan Zhong a preguntar por sus familiares, y Ning Qi respondió y dijo: "¡Qué bien!" Guan Zhong no lo sabía, así que pensó en ello cuando vino a comer. La sirvienta dijo: "Hay un poema: "Qué grande es el agua, cómo educar". Si no tienes esposa ni familia, me llamarás para vivir en paz. ¿Quieres tener esposa más tarde?" , se utilizaron peces y agua para describir la relación entre marido y mujer.
[25] Mejor que arder las cejas: La relación entre marido y mujer es íntima, lo cual es un paso más allá de que el marido le dibuje personalmente las cejas a su esposa. "Libro de Han·Biografía de Zhang Chang": Zhang Chang, cuyo nombre de cortesía era Zi Gao, fue Jing Zhaoyin durante el reinado del emperador Yi. Sin dignidad, sólo se pinta las cejas para una mujer. Alguien lo jugó. Zhao preguntó y respondió: "Escuché que en el tocador, la privacidad de una pareja es mayor que la de un tordo".
[26] Palace Ci: Un poema con el tema de la vida palaciega. El uso de "Gong Ci" como título comenzó con Wang Jian de mediados de la dinastía Tang, y escribió cientos de "Gong Ci" en la dinastía Dali. Desde entonces, ha habido sucesivas obras en todas las dinastías, que son un tipo de poesía, la mayoría de las cuales tienen el estilo de cuartetas de cinco o siete caracteres.
[27] Tablero de ajedrez: se refiere al tablero de Go.
[28] Charla manual: juega Go. "Shishuoxinyu Qiaoyi": "Wang Zhonglang (Tanzhi) usa Go como medio para sentarse en reclusión, y Zhi Gong (Dun) usa Go como mano para hablar".
[29] Cuerda: Qin , Se, Pipa Instrumento parecido a una cuerda.
[30] La canción "Light Rain on the Banana Window": Una canción con la concepción artística de escuchar la lluvia golpeando las hojas de plátano a través de la ventana. Se refiere a una especie de canción melodiosa.
[31] Zu Ting: Termina de escuchar.
[32] The Tune of Xiaoyuan Orioles: Una pieza musical brillante y alegre con la concepción artística de los orioles cantando en el jardín temprano en la mañana.
[33] Jugar: Crea un juego.
[34] Zhang Huang: Con prisa, en pánico.
[35] Equipos de juego: se refiere a los artículos de entretenimiento antes mencionados como pipa y go.
[36] Caracteres pequeños: apodo, apodo.
[37] Juan Ni: Enrolla el poema y ponlo debajo del brazo.
[38] Yihe: ¿Qué te dije? Yi, partícula, sin sentido.
[39] Charlar con otros: Cuéntaselo a los demás de manera locuaz. Hablador, hablador.
[40] Apoyo: duda y esquiva.
[41] Amigo de ventana: compañero de clase.
[42] Yanliu: quédate por mucho tiempo.
[43] Scratch: Molestar.
[44] Ojos blancos: Mirar a las personas con ojos blancos; para expresar indiferencia y disgusto. Cuando Ruan Ji, de la dinastía Jin, veía gente común, la miraba con los ojos en blanco. Ver las notas de "Shishuoxinyu·Jian Ao".
[45] Inmersión: Gradualmente.
[46] Wuwuqianqie: describe la pronunciación de palabras con un estado de ánimo largo y triste.
[47] Pérdida aburrida: Maldad aburrida.
[48] Ira: resentimiento, ira. [49] Conduce: retirada.
[50]Gracias sin dudarlo: apresúrate a disculparte.
[51]Vergüenza (n voz femenina): Avergonzada.
[52]Wò chuòWo Chuo: un humilde funcionario del gobierno. Sucio, despreciable.
[53] Inocencia: La hija de una familia inocente. Descendientes, descendientes.
[54] Yutai: Yuhetai, dos niveles de esclavos antiguos. "Zuo Zhuan · El séptimo año de Zhaogong": "Shi Chen Zao, Zao Chen Yu, Yu Chen Li, ministros Li, ministros sirvientes, sirvientes de Taiwán".
[55] Primera línea de debilidad: Yu Yan Una mujer débil. Una línea delgada significa soledad e impotencia; una constitución débil significa una constitución débil.
[56] Una concubina es como un arpa: trátame como a tu esposa. Dientes, fila. El arpa y el arpa son metáforas de marido y mujer.
[57] No se permitirá vivir para sí mismo: no le permitirá luchar por sobrevivir solo. Vive y sobrevive.
[58]Muerte: ¡desesperada! Atarearse.
[59] Beber ligeramente; beber una pequeña cantidad de vino.
[60]Yishi Laomen: Coge una piedra y rompe la puerta. Espera, espera. Laos, golpe.
[61] Red hat y Tsing Yi: el atuendo de los sirvientes de palacio en los viejos tiempos.
[62]Pelo de erizo alrededor del pico: La boca está cubierta de bigotes rígidos como pelo de erizo. Pelo de erizo, la barba parece espesa y abierta. pico, boca.
[63] Hengmu: Ojos alzados, enojado y hostil.
[66] Feroz: feroz y arrogante. Palabras arrogantes y arrogantes.
[65] Yao Yao She: Lleva un arco y una flecha en la cintura y caza en la naturaleza.
[66]殪: Muerte.
[67] Herramienta: Todos, uno por uno.
[68]Tingwu: mediodía.
[69] Introducción: Introducción anticipada.
[70]Jiang (qiāng Qiang) Bo Zhishu: Se refiere a la ayuda de los demás a uno mismo, Bo, un título respetuoso para los hombres. "Poesía·Xiaoya·Primer mes": "Zaishu Erzai, el general me ayudará". Biografía: "General, por favor. Tío, hermano mayor".
[71] Jiujiu: una apariencia valiente. "Poesía·Zhounan·Conejo": "Jiujiu Wufu, Gonghou Qiancheng".
[72] Guangdong central: la tierra conocida como Guangdong y Guangxi en la antigüedad.
[73] Cortar el amor: cortar y abandonar a las personas y cosas amadas; posteriormente se refiere muchas veces a dar cosas amadas a los demás.
[74] Artículos no chinos: no producidos en China. Continuando con lo anterior, "comprado en el centro de Guangdong" significa que vino del extranjero y es una espada preciosa de Occidente. China, China.
[75] Fuegos artificiales: La comida pirotécnica se refiere a la comida cocinada en el mundo.
[76] Leer los días restantes: más de veinte días.
[77] Pájaro Azul: Según la leyenda, es el mensajero de la Reina Madre de Occidente, y su forma es como un Luan.
[78] Panchen: Doce días. En la antigua mi patria, los días eran registrados por Yu Zhi, y los doce chens desde "Zi" hasta "Hai" se llamaban "Pangchen", lo que equivale a un ciclo de las ramas terrestres. 惃, Zhou Za. Chen, día. Para obtener más información, consulte "Zuo Zhuan · Noveno año de Chenggong".
[79] Herramienta para cavar la tierra, es decir, una pala.
[80]Fa Kuang (kuàng mío): cava una tumba.
[81] Xiū Xiū Xiū Xiū; el sonido de una respiración rápida. Esto es de la versión azul, que se llama "Xiuxiu".
[82] Género (zhǔ main) seda: un hilo conectado; metáfora del aliento débil.
[83]酏(yí饴): gachas, sopa de arroz. Notas de párrafo detalladas en "Shuowen".