¿Puede un amigo japonés ayudarme a entender a qué me refiero? Si está mal, ¿dónde está el error?

Debido a que gradualmente me he acostumbrado al japonés por escrito, ahora tengo que seguir aprendiendo en comunicación. Aunque no soy muy inteligente, mis esfuerzos pueden dar resultados. El ideal y la realidad no son tan simples, pero creo que lo lograremos.

La traducción es la siguiente, compárala. Practicar el pensamiento de oraciones en japonés ciertamente lleva tiempo.

En los últimos años he aprendido japonés のくほぅはしずつくなってきた.しかし, コミュニケーションのほぅにぉ𞇡. se bueno y se diligente . Rápido. Ideal, presente, sencillo, necesario.