En silencio me fui, así como suavemente llegué desde "Farewell Cambridge" allí.
"Adiós Cambridge"
Poeta moderno Xu Zhimo
Me fui tan suavemente como llegué
Saludé suavemente y me despedí de las nubes en el cielo occidental
Los sauces dorados junto al río son la novia en el atardecer
Las hermosas sombras en las olas ondulan en mi corazón
Las verdes plantas de plátano sobre el blando barro se mecen con gracia en el fondo del agua
En las suaves olas del río Cam, estoy dispuesto a ser una alga acuática
La piscina bajo la sombra de un olmo, no un manantial claro
Es un arco iris en el cielo, aplastado entre las algas flotantes
Precipitado con sueños arcoiris, buscando sueños
Sostiene un palo largo hacia la hierba verde Caminando de regreso al lugar más verde
Llevando un barco lleno de estrellas, cantando a la colorida luz de las estrellas
Pero no puedo cantar, el silencio es el shengxiao de la despedida
Verano Los insectos guardan silencio para mí, el silencio es el Cambridge de esta noche
Me fui en silencio, tal como llegué en silencio
Saludo mis mangas y no me quites ni una sola nube
Información ampliada:
"Farewell Cambridge" es un poema popular de Xu Zhimo y una obra representativa de Crescent Poetry. Todo el poema utiliza los altibajos de las emociones al despedirse de Cambridge como pista para expresar el profundo afecto por la despedida de Cambridge. El lenguaje es ligero y suave, y la forma es exquisita y madura. El poeta utiliza la técnica de alternar lo virtual y lo real para representar imágenes fluidas, formando una maravillosa concepción artística en todas partes;
El amor del poeta por Cambridge y. Su amor por Kangqiao se describe meticulosamente. El anhelo por la vida pasada y el dolor impotente de la separación frente al presente son sinceros, ricos y significativos, que es el canto del cisne de la poesía de Xu Zhimo.
Este poema fue escrito por Xu Zhimo a la vuelta de su tercer viaje a Europa. Era el 6 de noviembre de 1928 y el lugar era Shanghai, China. Un día de verano a finales de julio, después de pasar una noche en casa del filósofo británico Russell, sin avisar a nadie con antelación, llegó silenciosamente a Cambridge para encontrar a su amigo británico.
Desafortunadamente, ninguno de sus amigos británicos estaba allí. Sólo Cambridge, que conocía, lo esperaba en silencio. Escenas de su vida pasada se desarrollaron nuevamente ante sus ojos... porque estaba presionado. tiempo en ese momento, y me apresuré a encontrarme con otro amigo británico, por lo que no registré este emotivo evento.
De regreso a casa desde Marsella en barco, frente al mar turbulento y el cielo inmenso, sacó un papel y anotó sus sentimientos personales sobre el regreso a Cambridge.