El chino (pinyin) termina en n. En japonés, la pronunciación y la lectura son ん. Como an—ぁん;みん.. .
El chino (pinyin) que termina en ng es un sonido largo en japonés. Como zhang)—ちょう; inglés (ying)-ぇぃ; Zheng—てぃ. .
Los caracteres ruto en chino (no en mandarín, pero sí en los dialectos del sur de China) generalmente están representados por dos kana en japonés, o aparecen en forma de sonidos acelerados. Por ejemplo: ocho-はち, aprender-がく, morir-そつ.
(Además, "Xi" en しゅぅ también es un personaje con voz humana, que parece un sonido largo, pero es en realidad es un carácter humano. Esto se debe a que el しゅぅ al final se escribía como ふ en la antigüedad, y el ふ al final corresponde al tono de entrada chino, por lo que no se pueden decir todos los sonidos largos en japonés, los correspondientes. es ng).
No sé si existen reglas a la hora de utilizar sonidos sonoros y sordos en japonés y chino. Pero los kana detrás de la promoción japonesa generalmente se pronuncian con sonidos sordos. Tales como: una vez (ぃっかぃ) y exhibición (はってん). Cuando el tono no cambia, es audible, por ejemplo, "Graduación" (そつぎょぅ).
La respuesta de Sumeragi693 vale la pena. referencia . En cuanto a la pronunciación del chino antiguo, realmente no puedo decirlo. Por lo tanto, no puedo responder completamente a su pregunta sobre "cuándo usar sin voz y cuándo usar con voz".