¿Cómo redactar un contrato de franquicia de cadena de tiendas?

Contrato de Franquicia (Plantilla) Número agregado: Parte A (Parte de la Franquicia): nnnn Organización de la Cadena (en adelante, Parte A) Parte B (Parte de la Franquicia): (En adelante, Parte B) 1. Disposiciones generales 1 De acuerdo con las leyes, reglamentos y políticas pertinentes de mi país, la Parte A y la Parte B han firmado este acuerdo mediante negociaciones amistosas basadas en los principios de voluntariedad, equidad y buena fe, y ambas partes lo cumplirán 2. Parte; A será propietaria de la marca comercial "nnn" y toda la agencia y la serie "nn" de productos, modelo de negocio, filosofía empresarial, etc. se otorgan a la Parte B en forma de acuerdo de franquicia. 2. Objeto del Acuerdo 1. Sólo después de firmar este acuerdo, la Parte B puede obtener la autorización de la Parte A para utilizar la marca, el logotipo, el texto, el patrón, etc. "nnnn" de acuerdo con la región y el período especificados en el acuerdo. y realizar negocios de acuerdo con el modelo comercial y la filosofía comercial de la Parte A. 2. Este acuerdo estipula que la Parte A y la Parte B tienen una relación de compra y venta sujeta a este acuerdo. La Parte B disfrutará de todos los beneficios que surjan de la operación del mismo. "nn" marca registrada y el agente y la serie "nnn" de productos bajo este acuerdo y asumen todos los riesgos por sí solos 3. Este Acuerdo estipula claramente que la Parte B no ejercerá derechos ni asumirá obligaciones en nombre de "nnnnn" y. sus agentes, socios o empleados relacionados 4. Cualquier forma de publicidad por parte de la Parte B debe estar sujeta a la supervisión e inspección de la Parte A, la Parte A tiene derecho a exigir a la Parte B que detenga cualquier publicidad que no sea beneficiosa para la Parte A y considerarlo legalmente responsable. La Parte B será responsable de todas las consecuencias. 3. La Parte B debe cumplir las condiciones para que se le permita operar una franquicia (franquicia): 1. La Parte B debe registrarse en el departamento de administración industrial y comercial local bajo la marca "nnn" en la provincia, ciudad, condado (distrito); 2. La Parte B debe registrarse en la provincia, ciudad, condado (distrito) de acuerdo con la Parte A requiere que las tiendas franquiciadas estén decoradas de acuerdo con estándares unificados, con *** metros cuadrados de locales comerciales, y los costos de decoración corren a cargo de 3. La Parte B debe vender la serie de bienes proporcionados por la Parte A dentro del período y la región estipulados en este acuerdo, y no venderá ninguno. Si se descubren una vez productos de la serie que no son de la Parte A, se deducirá el depósito en RMB. 4. Derechos y obligaciones de la Parte A y la Parte B 1. Durante el período de vigencia de este Acuerdo, la Parte A tiene el derecho de supervisar y guiar las tiendas franquiciadas de la Parte B y realizar capacitación comercial para el personal de la Parte B. Los honorarios de capacitación correrán a cargo de. Parte B; 2. La Parte A permite a la Parte B El uso del logotipo, texto y patrón de la marca registrada "nnn" confirmado por la Parte A está permitido en la decoración, diseño y publicidad de las tiendas franquiciadas en esta área durante el período de este acuerdo la Parte B será responsable de sus propios gastos. Además, la Parte B pagará a la Parte A una tarifa de yuanes RMB y una tarifa de publicidad regional yuanes RMB. A una tarifa de uso de nombre de yuanes RMB cada año y paga un depósito de yuanes RMB a la Parte A. El total de los elementos 2 y 3 es yuanes RMB, y las tarifas anteriores son proporcionadas por la Parte B y realizará un pago único el el día siguiente a la firma del contrato, el depósito será devuelto íntegramente a la Parte B por la Parte A dentro de los días posteriores a la terminación natural de este acuerdo. Los demás honorarios pagados por la Parte B no serán reembolsados. El logotipo, el texto y los patrones están protegidos por la ley. La Parte B no puede utilizar nombres de tiendas, marcas comerciales, palabras o patrones similares al nombre de la Parte A fuera del área de franquicia. Las tiendas no pueden transferir, hipotecar o cambiar direcciones sin autorización. 5. Los bienes necesarios para la apertura de la Parte B se pagarán al realizar el pago. Después de liquidar el pago, la Parte A es responsable de proporcionar los bienes. La lista de distribución debe ser firmada y sellada por ambas partes después de la inspección. a la Parte A con treinta días de anticipación los bienes requeridos para el próximo mes en el proceso de operación real plan de pedido mensual, la Parte A suministrará los bienes de acuerdo con el plan después de recibir el pago. Los costos de pago, flete y seguro corren a cargo de la Parte B. Después de recibir los bienes de la Parte A, la Parte B notificará a la Parte A por escrito. Si se determina que los bienes no coinciden con el plan del pedido, la Parte B puede notificar a la Parte A. por escrito dentro de los siete días posteriores a la recepción de los bienes; de lo contrario, se considerará como la aceptación incondicional de los bienes por parte de la Parte B. 7. La Parte B debe implementar estrictamente el precio de venta al por menor del mercado especificado por la Parte A. Sin el permiso escrito de la Parte A, la Parte B deberá hacerlo. no aumentar ni disminuir el precio sin autorización. Todos los precios proporcionados por la Parte A son precios de fábrica y no incluyen el impuesto al valor agregado. 8. En principio, los bienes proporcionados por la Parte A no pueden intercambiarse. el intercambio es realmente necesario, la Parte B debe solicitar por escrito obtener el consentimiento de la Parte A antes de que se pueda realizar el intercambio. 9. La Parte B ha ayudado a la Parte A a combatir la falsificación de marcas comerciales, agentes y productos "nnn"; 10. Después del contrato; se firma, si la Parte B no paga la garantía o las tarifas de uso del nombre y otras tarifas dentro del plazo, deberá pagar a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios de 10.000 RMB.

5. Plazo del Acuerdo, Continuación y Terminación 1. El período de validez de este Acuerdo será desde la fecha del año, mes, hasta la fecha del año, mes 2. Cualquiera de las Partes A y B podrán presentar una solicitud por escrito a cualquiera de ellas; parte para la extensión del acuerdo dentro de los 30 días anteriores a la expiración de este Acuerdo. El acuerdo puede continuar con el consentimiento de ambas partes. 3. Después de la expiración de este acuerdo, si la Parte A o la Parte B ya no aceptan continuar con el mismo; acuerdo, este acuerdo se rescindirá naturalmente 4. Durante el período de validez de este acuerdo, si la Parte B viola los términos de este acuerdo, la Parte A tiene derecho a rescindir unilateralmente el acuerdo, no se reembolsarán todas las tarifas y depósitos, y La Parte B será responsable de cualquier pérdida económica causada a la Parte A. 5. Si este acuerdo se rescinde o rescinde naturalmente, la Parte B debe liquidar sus transacciones financieras con la Parte A. La Parte B ya no tiene ningún derecho otorgado por este Acuerdo, y La Parte B debe retirar inmediatamente y devolver incondicionalmente el logotipo, los patrones, los materiales y otros suministros de la marca "nnn" de la Parte A. Los costos requeridos correrán a cargo de la Parte B. 6. Después de la terminación de este Acuerdo, la Parte B Los productos originales son limitados; a tres meses para ser eliminados por ellos mismos. Después de tres meses, la Parte B ya no podrá vender los bienes de la Parte A.