k g s z t d h b
Se dice que antes no había dos puntos, solo "か". Estos dos puntos no fueron inventados por los japoneses.
Según la leyenda, Japón solía tener dos pronunciaciones: "か" y "が".
La gente local lee según sus propios hábitos.
Pero los misioneros extranjeros no sabían nada de esto. Para distinguir las dos pronunciaciones, dibujaron un círculo en "か" para representar "が".
Luego se desarrolló en los siguientes dos puntos.
Bueno, probablemente esto Tengo tiempo para leer japonés que los japoneses no entienden.
Dice
.