Tres poemas de Qingping Diao
Uno de ellos
Las nubes piensan en ropa, las flores piensan en rostro, y la brisa primaveral sopla en el umbral y revela el rico rocío.
Si no nos hubiésemos encontrado en la cima de la montaña de jade, nos habríamos encontrado bajo la luz de la luna en Yaotai.
Segundo
Una rama de rocío rojo es fragante, y las nubes y la lluvia en Wushan son en vano.
¿Puedo preguntar quién en el Palacio Han se parece a ella? La pobre Fei Yan, que confía en su nuevo maquillaje.
Tercero
Las flores famosas del país están enamoradas unas de otras, y el rey las mira con una sonrisa.
Explicación: La brisa primaveral es infinitamente odiosa y el Pabellón Agarwood se apoya contra la barandilla en el norte.
Traducción vernácula
Primera
Al ver el esplendor de las nubes, extraño el esplendor de sus vestidos, al ver el esplendor de las flores, extraño la belleza de; otros.
Si no la encontrara en la cima de la montaña Qunyu, la encontraría bajo la luz de la luna de Yaochi.
Segundo
Al igual que las peonías rojas que se bañan bajo la lluvia y esparcen fragancia, la concubina Yang ya no añora a la diosa y se lastima a sí misma.
¿Quién entre las bellezas de la dinastía Han puede rivalizar con ella? Incluso Zhao Feiyan tuvo que hacer las paces con cuidado.
Tercero
Las flores famosas acompañadas de bellezas deslumbrantes hacen feliz a la gente y se ganan la atención del rey con una sonrisa en el rostro.
La brisa primaveral disipó el infinito resentimiento del rey, y ambos nos apoyamos en la barandilla al norte del Pabellón Agarwood.
Información ampliada:
Antecedentes creativos
Según los registros de las Cinco Dinastías a finales de la Dinastía Tang, estos tres poemas fueron escritos por Li Bai cuando Estaba adorando a la Academia Imperial en Chang'an. Un día de la primavera del segundo año de Tianbao (743) o el tercer año de Tianbao (744) del emperador Xuanzong de la dinastía Tang, el emperador Xuanzong y la concubina Yang estaban mirando peonías en el pabellón Chenxiang del palacio, y los actores. se disponían a interpretar canciones y bailes para entretenerlos. Sin embargo, el emperador Xuanzong de la dinastía Tang dijo: "Al apreciar flores famosas y tratar a concubinas, no se puede utilizar música y letras antiguas". Debido a que convocó urgentemente a la Academia Imperial para esperar una orden, Li Bai fue al palacio para escribir nueva música. Li Bai entró al palacio bajo el edicto imperial y escribió estos tres poemas en papel de flores doradas.
Referencia: Enciclopedia Baidu-Tres poemas de Qingping Tiao Ci