Preguntas frecuentes de Translator King

En cuanto a la parte de escaneo: se realiza principalmente mediante escaneo por infrarrojos. Durante el proceso de escaneo, se escanea línea por línea y durante la traducción también se traduce línea por línea. Al traducir, no se trata de una traducción de oración completa, sino de una traducción línea por línea, y todas las palabras que ha escaneado se traducen al mismo tiempo.

¿Por qué no configurar el escaneo de oraciones completas? La respuesta es: primero, el escaneo de oraciones completas siempre ha sido un cuello de botella técnico en la industria e implica muchos problemas gramaticales. Actualmente, no existen en el mercado herramientas de traducción de frases completas, incluidos los diccionarios electrónicos. (A menos que esté basado en libros de texto). En el pasado, Haojixing anunció en la televisión que podía traducir frases enteras. Más tarde, los consumidores se quejaron de que no se podía implementar y él también se adelantó para aclararlo. En segundo lugar, si se traduce toda la frase, no ayudará a los estudiantes y sólo aumentará la pereza. En tercer lugar, a través de la traducción de software en la computadora, la traducción de la oración completa no es muy precisa, la mayoría de las palabras no son satisfactorias y todos deben integrarla por sí mismos. Por lo tanto, diseñar una traducción completa permitirá a los estudiantes organizarse a través de su propia conciencia, aumentando las funciones de la memoria y los componentes del aprendizaje.

(1)

Diseño de Translator King: Translator King V68 es un lápiz traductor de escaneo Wizcom original israelí. Al igual que el Rey Noble, fue construido utilizando tecnología militar israelí. Es un producto de marca independiente de Wiz com israelí en China en 2008. La mayoría de los lápices escáner que se encuentran actualmente en el mercado son versiones anteriores. Sólo Translator V68 y el V18 de nuestro cliente OEM Hanwang son las últimas versiones y motores, y la tasa de reconocimiento es la mejor entre todos los lápices escáner actualmente. También es el lápiz de escaneo y traducción más rentable actualmente en el mercado.

(2)

Función rey: consulte la descripción anterior para obtener más detalles.

(3)

¿Es V68 un lápiz traductor de escaneo fuera de línea? La respuesta es: Sí, V68 es un lápiz de escaneo y traducción sin conexión, un lápiz de extracción en línea y un lápiz de extracción de datos sin conexión. Su función de traducción se puede ampliar a traducción en 30 idiomas nacionales. En términos de extracción, se pueden almacenar 4 millones de personas si se utilizan sin conexión.

(4)

¿Se puede traducir Wangcan V68 al chino y al inglés? La respuesta es: Sí, el diccionario básico que viene con Wang V68 Translator es la traducción chino-inglés (chino simplificado), que se puede traducir a 30 idiomas actualizando su diccionario. La traducción chino-inglés es su función más básica.

(5)

Velocidad de traducción del lápiz traductor de escaneo: la descripción oficial es que puede escanear 700 palabras en 1 minuto, pero para usuarios que no son particularmente hábiles, el escaneo La velocidad es generalmente de 500 palabras por minuto, lo que significa que la velocidad de escaneo es lo que normalmente llamamos velocidad de extracción. Además, la velocidad de escaneo y traducción puede ser de más de 50 palabras en aproximadamente 1 minuto, porque solo toma alrededor de 1 segundo escanear una palabra, lo que puede no ser necesario. Imagínese leer un artículo y solo encontrar palabras desconocidas.

Podrás expresar tu significado con un solo trazo. Esta operación sólo dura aproximadamente 1 segundo. Después de todo, es imposible entender el artículo completo. Por lo tanto, no existe una medición precisa, pero su velocidad de escaneo definitivamente puede alcanzar 1 minuto y más de 50 palabras.

(6)

La diferencia entre un lápiz traductor de escaneo y un diccionario electrónico: (1) Los diccionarios electrónicos generalmente tienen muchas otras funciones, incluidas funciones de entretenimiento, pero su función más importante es O la función de traducción. Al traducir, la velocidad de traducción es muy lenta, por lo que los estudiantes a menudo pierden el entusiasmo por aprender y su inglés nunca es particularmente bueno. (2) Translator King no tiene muchas funciones y no hay muchas funciones de entretenimiento. Si quieres jugarlo, Translator King no es para ti. Translation King solo tiene traducción de palabras profesional, aprendizaje de inglés profesional y memoria de palabras profesional. Su característica principal es que puede evitar por completo las deficiencias de la lenta velocidad de traducción de los diccionarios electrónicos. Cuando lees un artículo en inglés, a menudo te bloquean palabras desconocidas, pero tu entusiasmo por la lectura no se retrasará en absoluto. Es a través de esta función que Translator King desactivará completamente los diccionarios electrónicos en un futuro próximo.

(7)

¿Puede Wang saber escanear oraciones? La respuesta es no, porque actualmente no existe en el mercado ningún lápiz traductor de escaneo que pueda traducir oraciones y, por supuesto, los diccionarios electrónicos no pueden hacerlo, a menos que dependa de libros de texto. Haojixing originalmente afirmó que podía traducir oraciones completas en comerciales de televisión, pero los consumidores se quejaron de que no podía traducir oraciones completas. Posteriormente se aclaró que no existe ningún diccionario electrónico que pueda traducir la frase completa.

(8)

¿A qué idioma traduce Wangcan V68?

Puedes descargar traducciones multilingües: (El siguiente es un diccionario que se puede importar y el diccionario chino-inglés está instalado de forma predeterminada)

(9)

Traducción secuencial de idioma a idioma

1 Inglés árabe

2 Chino simplificado e inglés

3 Inglés y chino tradicional

4 Inglés Checo

5 Inglés Danés

6 Inglés Holandés

7 Inglés y Francés

8 Inglés Alemán

9 Inglés Idioma Griego

10 Inglés Húngaro

11 Inglés Italiano

12 Inglés Japonés

13 Inglés Coreano

14 Inglés Polaco

15 Inglés Portugués

16 Inglés Ruso

17 Inglés Español

18 Inglés Esloveno

Inglés Sueco

20 Inglés Turco

21 Francés Inglés

Francés y Alemán

23 Alemán Inglés

24 Alemán Francés

25 Alemán Español

26 Portugués Inglés

27 Español Inglés

28 Español Alemán

(10)

¿Por qué los fabricantes no establecen la traducción de frases completas?

Respuesta: Los programas informáticos y las traducciones en línea actuales también son inexactos y las traducciones también son incorrectas. Nuestra empresa ya ha tenido esto en cuenta a la hora de diseñar. En lugar de tener traducciones inexactas, es mejor diseñar todas las palabras a traducir y traducir la oración completa a través de la comprensión del estudiante o usuario. Esto mejora las habilidades de aprendizaje de idiomas e inglés de los usuarios. De esta forma, no solo se pueden recordar las palabras, sino que la traducción al inglés es más precisa y el efecto de aprendizaje es mejor. Si se traduce toda la frase aumentará la inercia del usuario, lo que no es nada perjudicial. Por lo tanto, esta traducción de oraciones completas no es solo un cuello de botella técnico. Al contrario, muchos clientes encuentran muy práctica la traducción de oraciones completas al principio, pero con el tiempo encontrarán nuestro diseño más considerado.

La diferencia entre Noble King y Translator King V68

* * *Los mismos puntos:

Noble King y Translator King V68 fueron resueltos por wizcom en 2008. Dos escaneos Bolígrafos de traducción traídos por China Shixin. Debido a que sus motores son los mismos, ambos son los motores de reconocimiento más recientes que utilizan tecnología israelí y sus capacidades de reconocimiento y velocidades de respuesta son similares.

Diferencias:

1. Posicionamiento de restauración: el posicionamiento de mercado de Noble King es el mercado de estudiantes, mientras que el posicionamiento de mercado de Translator King V68 es la mayoría de estudiantes de idiomas extranjeros y trabajadores administrativos o escritores. y autores. Creación

2. Función de traducción de Ling: la función principal de Noble King es aprender inglés. Puede traducir rápidamente del inglés al chino, congelar cuadros y luego leer y memorizar palabras. Por lo tanto, King V68 puede traducir idiomas en 30 países de todo el mundo (esta función consiste en importar el vocabulario al lápiz escáner a través del cable de datos). Al igual que "El Rey Noble", Ling simplemente posee muchos diccionarios de idiomas y trabajos de traducción. Motivo: La traducción de King V68 se basa en las traducciones de reyes nobles y otros países.

3. Función de extracción: Noble King no tiene una función de extracción. Restaurar traducción Extracción King V68 tiene una función de extracción. Se puede extraer en línea a través de la línea de datos y, por supuesto, se puede extraer sin conexión. El contenido extraído se puede escanear en el lápiz y luego enviarlo a la computadora.

4. Configuración

El rey distinguido: auriculares, batería, descripción de la lista

King V68: auriculares, batería, manual, cable de datos

1,

Antecedentes del producto:

WIZCOM es el fabricante exclusivo de bolígrafos de traducción de escaneo fuera de línea a nivel mundial y uno de los principales fabricantes mundiales de microelectrónica, optoelectrónica y aplicaciones de tecnología de caracteres ópticos. posee una serie de tecnologías patentadas en el campo de la optoelectrónica. Desde su creación en 1995, la empresa ha establecido agencias de distribución en más de 40 países y regiones de todo el mundo, y sus productos se venden en todo el mundo a través de ventas directas, autorización, agencia y OEM.

Los bolígrafos de traducción de WIZCOM fueron entregados a funcionarios chinos como obsequios nacionales para expresar los sentimientos amistosos del pueblo israelí hacia China. Ahora, la marca ha decidido ingresar oficialmente a China, con la esperanza de que a través del excelente rendimiento de escaneo y traducción de "Yiwang Translation Pen V68" y "Noble King Translation Pen", elimine las barreras de lectura para más estudiantes de idiomas extranjeros y turistas en China y traer experiencias de viaje y aprendizaje convenientes y agradables.

El lápiz de traducción con escaneo Noble King y el lápiz de traducción con escaneo Translation King V68 son los últimos productos de traducción con escaneo importados de Israel a China por la empresa israelí de ventas WIZCOM China (Xiamen Lechuang Information Technology Co., Ltd.) .

2. Acerca de los antecedentes de la empresa de bolígrafos de escaneo

Las marcas de bolígrafos de escaneo y traducción actualmente en el mercado nacional incluyen: WIZCOM Noble King, productos de la serie WIZCOM Translation King, así como también Hanwang, Mengtian y Siwei y otras marcas.

WIZCOM es la única empresa del mundo que produce bolígrafos de traducción escaneados fuera de línea. Nuestra tecnología de traducción fuera de línea ha obtenido patentes globales, incluidas patentes en China. Hanwang, Mengtian y Siwei son todos clientes OEM de WIZCOM.

Con el fin de servir mejor a los clientes chinos y llevar la última tecnología y experiencia de traducción escaneada a más consumidores chinos de manera oportuna, WIZCOM trajo oficialmente su propia marca a China en 2008 y desde entonces China ha lanzado dos marcas de bolígrafos escáner, "Translation King" y "Noble King", como marcas profesionales para dos mercados diferentes que hemos segmentado y lanzado oficialmente el plan de promoción de marca de WIZCOM en China.

3. Israel Wizcom tiene dos marcas chinas independientes: Noble King y Translation King.

La marca "Rey de la Traducción" está compuesta principalmente por empresas de alto nivel, gobiernos y empresarios. Además de la función de traducción chino-inglés, también agrega funciones de traducción de idiomas para 28 países europeos y países del sudeste asiático, y también tiene la función de extraer y guardar 4 millones de palabras de texto.

La marca "Noble King" está dirigida principalmente a estudiantes y ayuda a los estudiantes de primaria y secundaria de China y a los examinadores de inglés a traducir el inglés al chino y pronunciarlo. Al mismo tiempo, también puede recordar 80 palabras traducidas por los usuarios para ayudarlos a aprender una y otra vez. ¡Es una buena ayuda para aprender inglés!

4. Comparación de traductores escaneados fuera de línea similares:

Dado que Xiamen Lechuang es la empresa de ventas de traductores escaneados de la marca WIZCOM en China, mantiene un estrecho contacto directo con el equipo de investigación y desarrollo de la fábrica. , para que podamos asegurarnos de que todos los productos que recibimos de la fábrica sean productos de la última versión y el último motor. Al mismo tiempo, brindaremos a los consumidores chinos la última tecnología e información de software de la fábrica principal.

Actualmente existen en el mercado varias marcas OEM similares, como Hanwang, Montaigne, Siwei, etc. Pero debido a que es nuestra marca OEM, les exigimos que realicen pedidos al por mayor, lo que puede causar que algunos clientes OEM tengan algunas deficiencias en la tasa de reconocimiento, la velocidad de reconocimiento y el efecto de uso porque los productos no se venden a tiempo.

En términos de rendimiento del producto, actualmente solo el motor Hanwang V18 en el mercado es compatible con nuestros bolígrafos traductores de escaneo Translator King V68 y Noble King. Otros modelos de bolígrafos escáner son nuestros productos anteriores o incluso parcialmente descontinuados. . Los consumidores deben poder comprar con precaución.