Apreciación del texto original y traducción del "Muro de la aldea Niannujiao·Liu Shudong" de Xin Qiji

El texto original del libro de Nian Nujiao sobre el muro de la aldea de Liu Dong: Las flores caen en el estanque salvaje, pasando a toda prisa, el Festival Qingming. El viento del este se lleva el sueño del huésped y las nubes sobre mi almohada están frías. En las orillas curvas se sostienen arcos y se hacen caballos con sauces llorones. Este lugar era diferente entonces y ahora. Cuando el edificio esté vacío, Old Swift hablará. Escuché que estaba en el lado este y los transeúntes vieron que la parte inferior de la cortina era larga y estrecha. El viejo odio hacia Chunjiang continúa y el nuevo odio hacia Yunshan se rompe. Espero volver a verte mañana por la mañana, las flores en el espejo son difíciles de romper. También debería sorprenderte preguntar: ¿Cuántos lotos hay hoy en día?

Las flores en la pared de la aldea de Niannujiao Liushudong cayeron en el estanque salvaje y el día de limpieza de tumbas pasó rápidamente. El viento del este acosa a los transeúntes en el camino y me despierta de mi breve sueño. Una ráfaga de aire frío sopló hacia mi solitaria almohada y sentí un escalofrío. En la orilla del sinuoso río, una vez levanté un vaso y bebí con una hermosa mujer. Bajo los sauces llorones, una vez dejé la belleza aquí. Ahora que el edificio está vacío, aquí sólo viven las golondrinas del pasado, y sólo ella puede ser testigo de la alegría de aquella época. Se dice que en el lado este de la bulliciosa calle, los transeúntes han visto sus hermosos pies debajo de las cortinas. Las cosas viejas son como un río manantial que fluye hacia el este para nunca regresar, y los nuevos arrepentimientos son como nubes y montañas capa sobre capa. Si un día nos volvemos a encontrar en un banquete, ella será como una flor en el espejo y yo no podré abrirla. Le sorprendería que mi cabello se haya vuelto gris otra vez.

Notas (1) Liudong: Condado de Liudong, un antiguo topónimo. La sede administrativa es la ciudad de Liudong, condado de Dongzhi, provincia de Anhui. (2) Tang Ye: el salvaje Li Tang. (3) Date prisa: Describe cómo pasa el tiempo. Tang Murong escribió en el poema "Hangzhou en Fujian": "El viento del oeste sopla frío a través de la piel del visón, corriendo sin parar. (4) Emperador Zen: dialecto Song, equivalente a "sin razón" y "justo a tiempo". ( 5) Yunping: pantalla de mosaico de mica. Indiferente y tímido: describe el talento o la falta de talento (6) Kasaya: recipiente para guardar vino en la antigua China. (7) Shuan (Ji) Ma: Se refiere a Su Shi. Dolor Eterno": "La Torre de las Golondrinas está vacía, ¿dónde está la belleza? Yan en el edificio de la esclusa vacía (9) Ermitaño: avenida colorida, la gente de la dinastía Song la usaba a menudo para referirse a Flower Street. (10) Zeng Jian: Lo he visto. (11) Slender Moon: Describe los delgados pies de la belleza. "Qinyuan Chun" de Liu Guo (alabando los pies de una mujer hermosa): "Saber cómo se siente es como una luna creciente, nubes de color azul claro. (12) Expectativa: predicción; estimación. Dinastía Ming (zhāo): más tarde, en el futuro (13) Zun: Se refiere a la vasija de vino. Jane: Nos vemos de nuevo, nos vemos de nuevo (14) Fahua: El cultivo de Mozi: “El ascenso y la caída de China son inciertos, pero ¿solo los santos siguen vivos? " "

Apreciación del "Muro de la aldea Niannujiao Shu·Liu Dong" Este es un trabajo sobre la nostalgia de un vagabundo. Comencemos con las flores que caen después del Festival Qingming y luego contemos la historia de la tristeza del vagabundo. Las dos frases "Qu'an" y "Cuiyang" tratan sobre la separación y el dolor, y las dos frases "El edificio está vacío" no son odiosas. El renovado "Wen Dao" sigue de cerca a "Las golondrinas pueden hablar", revelando la situación de los estadounidenses en el "edificio vacío" en ese momento: "la luna es delgada debajo de la cortina" y la gente no puede reunirse si la luna no es redonda. . "I Expect Tomorrow" hizo un nuevo descubrimiento: realmente puedo ver, pero ella no puede alcanzarlo. Caer y tropezar, contando la amargura irreparable de una bella mujer.

"Una palabra cayó de las flores en el estanque salvaje y pasó a toda prisa. Durante el Festival Qingming, el viento que palea el suelo engaña los sueños de los invitados y una almohada se llena de nubes frías. Durante Durante el Festival Qingming, la primavera es tan fría como el otoño y el sueño del viento del este hace que la gente se conmueva, generando un sentimiento de tristeza. La palabra "tú" señaló que la última vez que vine fue durante la excursión de primavera a Cuihu. , y conocí a una chica del pueblo. "Sueño de invitado" implica un sueño de viajar a un lugar antiguo "La soledad formó un oscuro contraste con la alegría de la reunión anterior aquí. Efectivamente, el autor no pudo evitar recordar el pasado: "Sostengo un arco en la orilla curva, y un sol que cuelga es como un caballo. Una vez hubo luz aquí. "El edificio está vacío y los viejos vencejos pueden hablar. "Los manantiales y los sauces llorones son tan viejos como antes, y los edificios están vacíos después de que la gente se ha ido; sólo las conocidas golondrinas susurran a la gente, pero es una lástima. La última frase de la "Oda a la música de pesca" de Dongpo significa: "La torre de las golondrinas está vacía, ¿dónde está la belleza? La torre de las golondrinas está cerrada", pero puede extraer nuevas ideas, lo cual es bastante útil. En estas cinco frases, el autor recuerda la tristeza de su despedida en el pasado, pero ahora no puede ver la tristeza del lugar donde empezó a escribir. Este tipo de lenguaje vagamente triste es raro en sus poemas.

A medida que avanza esta frase, el significado de las palabras sigue cambiando y los recuerdos sentimentales de la parte anterior fluyen hacia la siguiente: "Escuché que el camino hacia el este no es familiar y los peatones miran muy lejos, y la parte inferior de la cortina es vaga". "Modelo inflable" "Todavía es una palabra de Yanhua Lane. La esbelta luna sale de la parte inferior de la cortina, apuntando a los pies de la belleza, dando a luz a una niña. Es muy hermosa, pero también elegante y refinada. Esta es también la excelencia de Jiaxuan. En este punto, podemos saber que esta mujer es una prostituta.

Aquí se dice que no sólo "Feiyan" lo sabe; preguntando a los transeúntes, también sé que esta belleza sí existe, pero ha desaparecido. La melancolía aumentó, por lo que el autor dijo con tristeza: "El manantial del viejo odio sigue fluyendo, y las nubes del nuevo odio siguen acumulándose". "El viejo resentimiento por la separación del año pasado se ha vuelto tan duro como el agua corriente; en este momento". , el nuevo odio que no se puede ver al volver a visitarlo se parece más a una caótica nube de montaña, que es insoportable. Hay muchas montañas a lo largo del río en el sur de Anhui, y el paisaje frente a él es una metáfora perfecta. El significado es cantar tres suspiros, y la palabra "Jiaxuan" es un giro. La expresión de los sentimientos les parece a los demás no tener nada que decir, como flores en el espejo, parece tener un significado inacabado, pero no sé dónde. Para empezar ¿Cuántas fahua has hecho recientemente? En ese momento pensé que ella me preguntaría sorprendida y preocupada: "¿Por qué pusiste tantas canas?" "¡Eso es!"

La palabra completa expresa los profundos sentimientos y suspiros de vida de ambos. fiestas en jerga social ordinaria imaginaria. Este hombre calvo tiene tanto el cariño de "ser un desperdicio para Irak" como la tristeza y la ira de "ser un héroe a pesar de que es viejo". inseparables en este punto, que significa "El dinero llama a la gente, pañuelos rojos y mangas verdes, lágrimas heroicas" ("Agua"), esto es en realidad una copa de vino de amor que llena el corazón de dolor, mirando hacia atrás. ante toda la palabra, me siento triste a cada paso. Es el comienzo del año, así que todo se reduce al pequeño loto, y eso es todo.

La simpatía es como una montaña, quiero decir eso. es una pintura meticulosa de una mujer hermosa; la pintura es libre y sencilla, refrescante y a mano alzada. Esta diferencia en el estilo artístico se debe a la diferencia en la personalidad y el temperamento del poeta. El estilo de escritura de Jia Xuan es único y verdaderamente distintivo.

El trasfondo creativo de "Nian Nu Jiao Shu·Liu Dong Village Wall" fue escrito en 1178 (el quinto año de Xichun) cuando Shuai Zhao estaba en Dali. , Provincia de Jiangxi Cuando Xin Qiji era joven, pasó por el condado de Liudong en Chizhou y conoció a una mujer. Aquí, volvió a visitar su antiguo lugar e hizo estos comentarios. Poesía: Nian Nujiao Shu Village Wall Poetry Autor: Xin Qiji de la dinastía Song. Clasificación de poesía: graciosa, errante, anhelante, amor