El poema se transforma en una composición de 200 palabras.

1. Reescribe el poema en prosa, de no menos de 200 palabras, sobre el cielo azul, las hojas amarillas, los colores del otoño, el humo frío y las olas verdes.

Las montañas reflejan el sol poniente y se conectan con el agua, y la hierba es despiadada, incluso fuera del sol poniente.

Nostalgia oscura, perseguir viajes, noche tras noche, los buenos sueños mantienen a la gente durmiendo.

La luna está alta y solitaria, y el vino convierte la melancolía en lágrimas de mal de amores.

Esta palabra expresa el sentimiento de nostalgia y la preocupación de viajar, y forma un lenguaje fascinante con un corazón de piedra, que es particularmente profundo. Las dos frases "cielo azul y hojas amarillas", una alta y otra baja, una inclinada y otra inclinada, expresan el vasto paisaje otoñal del mundo. Fueron escritas por Wang Shifu de la dinastía Yuan en "El romance de la Cámara Oeste". " y "Adiós entre pabellones". La frase "El otoño está lleno de olas" se refiere a los ricos colores del otoño y las suaves olas del otoño entre el cielo alto y la tierra espesa: los colores del otoño y las olas del otoño están conectados al horizonte, y el humo del otoño está vacío y ligeramente frío al lado. las olas del otoño. Aquí, nubes azules, hojas amarillas, olas verdes y humo verde forman una imagen colorida. La frase "Las montañas reflejan el sol poniente" trae a escena las montañas verdes, integrando el cielo, la tierra, las montañas y el agua entre sí y complementándose. Al mismo tiempo, "Sunset" también señala que es el paisaje otoñal cuando termina. La frase "La hierba es despiadada" ha pasado de una escena real en los ojos a una escena virtual en el corazón, y en ella se esconde la despedida. "Cao Fang" siempre ha sido una de las imágenes que originaron el tema de la despedida, como "Caballos bebiendo en la cueva de la Gran Muralla" de Cai Yong: "Pensando en el camino lejano con hierba verde" "Qing Ping Le" de Li Yu; : "La partida y el odio son como la hierba, que crece cada vez más lejos". Quejarse de la crueldad de "Cao Fang" demuestra que el autor es afectuoso y justo. La siguiente línea, "Dark Nostalgic Soul", sale directamente.

La persistente nostalgia y el anhelo de viajar del autor. La frase "todas las noches a menos" significa que la nostalgia sólo puede olvidarse temporalmente en sueños hermosos. "A menos que" significa que no hay otra posibilidad. Pero no hay hierbas aromáticas en ningún lugar del mundo, los "buenos sueños" son raros y la nostalgia desaparecerá temporalmente. La frase "La luna está alta y las nubes pálidas" hereda lo anterior: Al estar perturbado por la nostalgia por la noche, le resulta difícil realizar su sueño y quiere subir las escaleras y mirar a lo lejos para aliviar sus problemas; Las lunas brillantes, una tras otra, lo hacen sentir solo y decepcionado, por lo que suspiró: "Descansa solo". Tras una pausa, el escritor intentó aliviar el bloqueo de su pecho bebiendo, pero este intento de disipar las preocupaciones también fracasó: "Beber en la tristeza se convierte en lágrimas de mal de amores Discretas y eufemísticas, pero sin perder un carácter pesado y". Espíritu brillante, es una novela. Esta es una obra llena de sentimientos verdaderos e impactantes.

2. Este antiguo poema fue reescrito en un artículo de 200 palabras titulado "Nanzhuang, Beijing"

Un día como hoy del año pasado, en esta puerta,

Las flores de melocotón contrastan entre sí y se vuelven rojas.

La gente no sabe a dónde ir.

Las flores de durazno todavía sonríen con la brisa primaveral.

¡Un buen artículo está escrito directamente a partir de la historia del autor!

Adjunto está su historia:

En los primeros años de Tang Dezong, Cui Hu no aprobó el examen de Chang'an. En el Festival Qingming, fue solo al sur de la ciudad y conoció a una joven que le dejó una profunda impresión. El Festival Qingming del año siguiente fue la época de las flores de durazno y los sauces verdes. Cuando Cui Hu vio las flores pero no a nadie, fue al sur de la ciudad a buscar a la mujer. Como resultado, la puerta se cerró, pero Cui Hu no quedó decepcionado, por lo que escribió este poema en la puerta y dejó su nombre: Boling Cui Hu.

Unos días después, Cui Hu pasó por el sur de la ciudad y encontró el pequeño patio, pero escuchó un llanto en el interior. Llamó a la puerta y preguntó, pero vio salir a un anciano. Después de preguntar, descubrí que el anciano era el padre de la mujer. El anciano le dijo a Cui Hu que su hija estuvo enferma durante mucho tiempo y murió después de ver el poema escrito en la puerta. Cui Hu se asustó y suplicó verlo. Cui Hu vio a la mujer acostada en la cama, con los ojos cerrados y sin aliento. Cui Hu no pudo evitar llorar: "Cui Hu está aquí, Cui Hu está aquí". Inesperadamente, la mujer abrió los ojos. Se recuperó rápidamente. Pero el anciano se enamoró cada vez más de Cui Hu, por lo que casó a su hija con él. Más tarde, en el año 796 d.C., Cui Hu aprobó el examen Jinshi. Esta flor de durazno en realidad creó un matrimonio entre un hombre talentoso y una mujer hermosa. Dejó una buena historia para las generaciones futuras.

3. La composición reescrita del antiguo poema "Shepherd Boy", ¡lea el "Shepherd Boy" de 200 palabras (poema antiguo reescrito)! ¡A primera vista, parece que hay un trozo de hierba verde en el suelo! Cuando el viento sopla suavemente, el sonido de un "crujido" se esparce por todas partes.

¡Escucha! El pastorcito volvía a tocar la flauta y las alegres notas provocaban la brisa vespertina y susurraban lentamente en sus oídos.

Cuando el sol está a medio ponerse por la mañana, el pastorcillo sube a la montaña para pastorear el ganado con su flauta. Se sentó en el lomo de la vaca, tocó la flauta y tarareó una melodía.

Corriendo alegremente sobre el césped, sin frenos, sin preocupaciones. Hasta que me cansé de jugar, me tumbé en el césped y miré las nubes blancas y los pájaros en el cielo, con una sonrisa en el rostro.

Después de cenar, el sol se ha puesto y la brillante luna ha salido. Con una flauta en la mano, el pastorcillo se acercó al pajar con pasos alegres, se acostó sin quitarse las fibras de cáñamo de su cuerpo, escuchó a los insectos desconocidos en la hierba cantando hermosas canciones y miró hacia arriba La luna brillante en el El cielo nocturno me recuerda una imagen.

Escucha de nuevo la alegre música que suena, ¡qué bonita es! ¡Ey! ¿Por qué paraste? Oh… resulta que el pastorcito cerró los ojos y se quedó dormido. ¡Sí! Está muy cansado, ¡que duerma bien escuchando la canción de cuna de los insectos! Referencias:

.

4. Ensayo del concurso de recitación de poesía de 200 palabras [Ensayo del concurso de recitación de poesía de 200 palabras] Hoy es el concurso de recitación de poesía, ensayo del concurso de recitación de poesía de 200 palabras. Es hora de jugar, tomemos asiento en orden. Aquí vamos. El orden es Clase Cuatro (1), Clase Cuatro (2), Clase Cuatro (3), Clase Cuatro (4). En primer lugar, es nuestra cuarta (4) clase. Pensé para mis adentros: ¡No tengo que gritar en voz alta! Hay varias otras clases que también tuvieron un buen desempeño, como "Estoy orgulloso de ser de China" de Chen y Yu Linyi de la Clase 4 (2). ¡El juego ha terminado y, aunque hemos abandonado el lugar, todavía recordamos y pensamos en sus resultados! Cuarto grado: Yang Yi.

5. La reescritura del antiguo poema "Shepherd Boy", 200 palabras de "Shepherd Boy" (reescritura del antiguo poema), ¡léelo! ¡A primera vista, parece que hay un trozo de hierba verde en el suelo! Cuando el viento sopla suavemente, el sonido de un "crujido" se esparce por todas partes.

¡Escucha! El pastorcito volvía a tocar la flauta y las alegres notas provocaban la brisa vespertina y susurraban lentamente en sus oídos. Cuando el sol está a medio ponerse por la mañana, el pastorcillo sube a la montaña para pastorear el ganado con su flauta. Se sentó en el lomo de la vaca, tocó la flauta y tarareó una melodía.

Corriendo alegremente sobre el césped, sin frenos, sin preocupaciones. Hasta que me cansé de jugar, me tumbé en el césped y miré las nubes blancas y los pájaros en el cielo, con una sonrisa en el rostro.

Después de cenar, el sol se ha puesto y la brillante luna ha salido. Con una flauta en la mano, el pastorcillo se acercó al pajar con pasos alegres, se acostó sin quitarse las fibras de cáñamo de su cuerpo, escuchó a los insectos desconocidos en la hierba cantando hermosas canciones y miró hacia arriba La luna brillante en el El cielo nocturno me recuerda una imagen.