Pre-Qin: Anónimo
Esta chica tranquila es tan linda que viene a la esquina de mi ciudad. Se escondió deliberadamente y me dejó descubrirlo, rascándose la cabeza y la cabeza con ansiedad.
La chica tranquila tiene buena pinta, dame una pipa de tung. Hongtongtong tiene un color rojo brillante, me encanta, es un color realmente brillante.
Este país me explota, soy hermosa y rara. No crece tan hermosa como la maleza y su belleza le da a la gente un profundo afecto.
Traducción
Esa chica recatada es realmente linda. Por favor venga al edificio de la esquina. Se escondió deliberadamente y me dejó descubrirlo, rascándose la cabeza y las orejas. La chica recatada fue muy considerada y me dio un tubo rojo. El tubo rojo brillante es brillante. Ámalo hasta la muerte. Los colores son realmente brillantes. Recogí hierba del campo y me la regalé. La hierba es hermosa y rara. No es que la hierba crezca hermosamente, sino que la belleza les brinda un profundo afecto mutuo.
Antecedentes de la creación de datos extendidos
El Pico de la Belleza es un poema de amor. Los eruditos modernos generalmente creen que este poema trata sobre el compromiso secreto de un hombre y una mujer jóvenes. Sin embargo, había muchas opiniones diferentes en la vieja sociedad. El "Significado original de los poemas" de Ouyang Xiu cree que "este poema describe la costumbre de retener a hombres y mujeres", y los "Poemas recopilados" de Zhu también creen que "este poema es un poema de libertinaje". Sus declaraciones indican que el poema trata sobre las actividades amorosas de hombres y mujeres.
"Guofeng Peak Jingnu" es un poema del "Libro de las Canciones", la primera colección de poemas de la antigua China. Este es un poema que describe la cita entre hombres y mujeres jóvenes. Expresa el elogio gentil y recatado de un hombre hacia su amante y su profundo afecto por ella. También encarna la belleza del amor puro entre hombres y mujeres jóvenes. Todo el poema consta de tres capítulos, cada capítulo tiene cuatro frases.
El Libro de las Canciones es la primera colección de poesía de China, que contiene 305 poemas desde principios de la dinastía Zhou Occidental hasta mediados del período de primavera y otoño. El Libro de los Cantares se divide en tres partes: Feng (160), Ya (105) y Fu (40). Todos llevan nombres de música. "Viento" significa tono.
Los antiguos llamaban Qinqiang, Fengwei y Zhengqiang, al igual que lo que hoy llamamos Shaanxi, Shanxi, Yu y Ya. La gente de la dinastía Zhou llamaba Zheng Sheng Yale, al igual que la gente de la dinastía Qing llamaba Kunqu Opera Yabu, con el significado de título honorífico. Xiaoya se puede dividir en orden cronológico. "Oda" es una canción musical utilizada para el culto en los salones ancestrales.
Este poema está ingeniosamente concebido y listo para ser pronunciado. Está escrito en un tono masculino y está lleno de humor y emociones sanas y felices, especialmente la descripción psicológica del amor de los jóvenes.
Esta es una de las canciones de amor más puras jamás escritas. El niño y la niña se reúnen para una cita, hacen una broma inofensiva y presentan un ramo de flores silvestres reales, que representa vívidamente la inocencia de un joven que no conoce las alegrías y las tristezas. Joven y enérgico. Lleno de energía y vitalidad, esto en sí mismo es una belleza indescriptible y conmovedora. Dos corazones están de acuerdo, dos emociones son felices el uno con el otro y nunca se cansan de ello. Las cosas son hermosas gracias a las personas, al amor y a las cosas.
De esto podemos ver un principio estético básico: la sencillez es belleza, la pureza es nobleza. También lo es el amor puro entre niños y niñas. Aunque no tiene la firmeza y profundidad del amor adulto, ni el temple y profundidad del amor de mediana edad y anciano que ha pasado por las vicisitudes de la vida, es puro, inocente y eterno.
Al igual que el sufrimiento, también es un activo valioso en nuestra experiencia de vida. Cuando la gente envejezca, si vuelve a probar el sabor de la juventud, será un ruido fuerte. El amor no tiene precio, la juventud no tiene precio. El amor puro en la juventud no sólo no tiene precio, sino también único y eterno.