1. Seis poemas sobre el viaje al monte Tai (Dinastía Tang: Li Bai)
Seis dragones atravesaron miles de valles, y los valles los siguieron.
Traducción: El emperador una vez montó un carro de seis dragones sobre montañas y crestas, serpenteando a través de profundos barrancos y valles profundos.
2. Liang Fuxing en el Monte Tai (Dinastías Wei y Jin: Cao Zhi)
Cada dirección tiene atmósferas diferentes y miles de kilómetros tienen diferentes vientos y lluvias.
Traducción: El clima es diferente en todas direcciones, y los patrones de viento y lluvia dentro de mil millas son diferentes.
3. El bambú crece lentamente y solo (Dinastía Han: Anónimo)
El bambú crece lentamente y solo, y echa raíces en el monte Tai.
Traducción: Soy como el bambú salvaje solitario en el desierto, esperando encontrar un compañero en quien confiar en el gran valle.
4. El quinto poema de las cinco palabras elocuentes (Dinastía Tang: Bai Juyi)
No intimides a Taishan, Yan Zi no tiene intención de envidiar a Lao Peng.
Traducción: El Monte Tai no puede dañar un cabello. Yan Yuan no tiene intención de envidiar a Lao Dan y Peng Zu.
5. A principios de otoño, Shanfu Nanlou rindió homenaje a Dou Gongheng (Dinastía Tang: Li Bai)
Las nubes de verano en el monte Tai son altas y se sospecha que el Olas blancas se levantan en el Mar de China Oriental.
Traducción: Las nubes de verano están en lo alto de la cima del monte Tai, y hay montañas en la montaña que parecen olas blancas del Mar de China Oriental.
6. Dos poemas sobre Huai (Dinastía Tang: Li He)
Sólo queda un libro sencillo, que se encuentra en la cima de la montaña Jinni Tai.
Traducción: Tras su muerte, el emperador Wu dejó sólo un volumen de documentos, pero siguió la ceremonia zen y subió a la cima del monte Tai.
7. Monte Tai (Dinastía Ming: Li Mengyang)
Inclinándose ante Yuan Qilu, mirando hacia el este hacia el mar como una taza.
Traducción: Mirando hacia arriba, puedes ver la vasta tierra de Qilu, y mirando hacia el este, puedes ver el mar como una copa de vino.
8. Envío del pueblo Fanshan de regreso al Monte Tai (Dinastía Tang: Li Bai)
Ruke abrazó a la grulla blanca y se despidió del Monte Tai.
Traducción: La gente de Fanshan sostuvo la grulla blanca en sus brazos, se despidieron de mí y se dirigieron al Monte Tai.
9. Sube al pico Sun View del monte Tai (Dinastía Song: Mei Yaochen)
Sube al pico Sun View por la mañana y el agua del mar se derretirá con oro.
Traducción: Sube al pico Riguan del monte Tai por la mañana y el agua del mar se derrite como oro.
10. Recordando los seis poemas del habitar en la montaña. Piedra Taishan (enviada por Yanzhou Engagement) (Dinastía Tang: Li Deyu)
Observa el gallo el día del canto, frente al fusang en la distancia.
Traducción: Observar por la mañana cuando canta el gallo, mirar el fusang desde la distancia.