Jia rompió sus palabras chinas clásicas.

1. Traducción al chino clásico de "Jia Ren Jue Kou" El texto original de "Jia Ren Jue Kou": A Jia Ren cruzó el río, construyó un bote, se posó en el pontón y gritó pidiendo ayuda. Algunos pescadores tomaron embarcaciones para rescatarlos. Antes de llegar, Jia Ren dijo: "Si tengo dinero, puedes salvarme y darte cien dólares". Los pescadores que desembarquen recibirán diez monedas de oro. El pescador dijo: "Ahora te prometo 100 de oro, ahora te doy 10 de oro, ¿qué te parece?" Jia Ren dijo con entusiasmo: "Si los pescadores también participan, ¿qué pueden obtener pescando en un día?". ¿No es suficiente conseguir diez monedas de oro ahora? "Dijo el pescador en silencio. Otro día, el pueblo Jia cruzó el río para construir un barco, pero el pescador no estaba allí. O: "¿Por qué no salvarlo? "El pescador dijo: "¡Ese es el que prometió dar dinero pero nunca lo dio! "No hace mucho, el pueblo Jia desapareció.

El barco de un hombre de negocios volcó cuando cruzaba el río. Agarró las plantas acuáticas flotantes y gritó pidiendo ayuda. Los pescadores cercanos lo oyeron y remaron para salvarlo. Antes de entregarle el cuadro al comerciante, éste dijo: "Soy un hombre rico. Si me salvas, te daré cien taels de plata. ¿puedes salvarme? Después de escuchar esto, el pescador lo rescató y lo envió a la orilla. Sin embargo, el comerciante le dio al pescador doce taeles de plata. El pescador dijo: "Prometiste darme 120 taeles, pero ahora me das 120 taeles". ¿Está bien? Después de escuchar esto, el empresario se llenó de ira y dijo: "Es como pescar. ¿Cuánto dinero puedes ganar en un día?" "¿No estás satisfecho con doce taeles de plata a la vez?" El pescador se fue sin decir una palabra. Otro día, el empresario cruzaba el río y la embarcación volcó. El pescador estaba al lado del empresario que cayó al agua. Alguien preguntó: "¿Por qué no lo salvaste?" El pescador dijo: "¡Este es el hombre que dijo que quería dar dinero pero no era suficiente! Entonces el barco se detuvo allí para mirar. Después de un rato, el empresario se hundió". .

2. Etapa elemental del chino clásico 53. Gu Rong Shi 61. Jia Ren rompió su promesa al antiguo traductor de chino

Un hombre de negocios atrapó las malas hierbas flotantes en el agua y. Gritó pidiendo ayuda. El pescador escuchó esto y remó para salvarlo. El hombre de negocios dijo: "Soy un hombre rico. Si me salvas, te daré cien taels de plata. ¿puedes salvarme? El pescador lo rescató y lo envió a la orilla. El comerciante le dio doce taeles de plata. El pescador dijo: "Prometiste darme cien taeles, pero ahora me das doce taeles". ¿Está bien? Al escuchar esto, el empresario se llenó de ira y dijo: "Es como pescar, sólo se pueden ganar unos pocos dólares al día". ¿No te basta con tomar doce taeles de plata de una vez? "El pescador se fue sin decir una palabra. Otro día, el empresario estaba cruzando el río y el barco volcó. El pescador estaba al lado del empresario que cayó al agua. Echó un vistazo y dijo: 'Este es el hombre que dijo que el dinero no era suficiente.' El hombre de negocios estaba allí Remando sin ayuda, el comerciante pronto hundió

Gurong·Shi Zhi

Texto original

Gu. Rong estaba en Luoyang y debía ser invitado. Sintió que querían que los asaran, y se lo di porque renuncié. Se sentaron juntos y se burlaron (chī)⑥ y)⑥. Él dijo: "¿Qué puedes hacer?". ¿el sirviente?" Rong dijo: "¿Cómo puede haber alguien que se quede así todo el día y no sepa cómo es?" Después de cruzar el río en desorden, siempre que hay una crisis, siempre hay una persona para ayudar. Le pregunté por qué, pero era popular.

Anotar...

1. Ser invitado: a comer.

2. Asado: barbacoa.

3. Color: Mira.

4. Precepto: rendirse, dar caridad.

5. Historia, dar; también se utiliza la palabra "Yu Zhi".

6. Ridículo: ironía.

7. Economía: Ayuda.

8. Entonces: la razón para hacer esto.

Traducción

Cuando Gu Rong estaba en Luoyang, lo invitaron a un banquete. (En el banquete) Descubrió que el rostro del sirviente de la barbacoa mostraba deseo de hacer barbacoa y quería comer algunos trozos. Entonces tomó su parte del asado y dejó que los sirvientes se lo comieran. Todos en la mesa se rieron de él por no ser digno. Gu Rong dijo: "¿Cómo puede una persona hacer una barbacoa todos los días sin siquiera poder probar el sabor de la barbacoa?" Más tarde, estalló la guerra y un gran número de personas de la dinastía Jin cruzaron el río Yangtze y se trasladaron al sur. . Siempre que (Gu Rong) esté en peligro, siempre habrá una persona alrededor de Gu Rong para protegerlo, por lo que Gu Rong agradecido le pregunta por qué, solo para descubrir que él es el sirviente que entregó la barbacoa.

Dongpo regresó del norte y eligió una vida envidiable. Shao le compró una casa por 500 yuanes y Poe sólo pudo pagarla. Después del auspicioso día del zodíaco, entró el nuevo hermano.

Cuando pruebo Shao Buyue, de vez en cuando voy a un pueblo. Escuché llorar a una mujer, así que abrí la puerta y entré. Una anciana vio la palabra "suegra y nuera". Poe le preguntó por qué y él dijo: "Tengo una casa que ha sido heredada durante cien años. Mi hijo no vale nada y se vendió a otros". casa vieja, ¿preferiría no estar triste? "Pregunte dónde está su antigua residencia y luego Poe comprará la primera. Poe lo consoló repetidamente y le dijo: "Vendí la antigua casa de Gui, no hay necesidad de estar triste por eso. Ahora es el momento de devolvérselo al Gui. "Es decir, ordené a la gente que tomaran los vales de la casa y los quemaran. Le pedí a mi hijo que fuera a ver a mi madre al día siguiente y le devolviera los viejos, pero no lo pedí".

Su Shi vino de Danzhou (ahora Danzhou, Hainan) Zhou) regresó y vivió en el condado de Yang (ahora Yixing, provincia de Jiangsu). Shao (nombre) le compró una casa y gastó 500 yuanes (una cadena de monedas de cobre). ) eligió un buen momento para mudarse. Casa nueva Una vez, Shao Min y yo estábamos caminando bajo la luna y llegamos a un pueblo. Escuché a una mujer llorar tristemente, así que abrí la puerta y vi a una anciana que todavía estaba llorando. ¿Por qué lloraba? La anciana dijo: "Mi familia tiene una casa que está allí desde hace cien años, pero mi hijo es pródigo y se la vendió a otros. "(Entonces Dongpo) le preguntó dónde estaba su casa original, pero era la casa que compró Dongpo. Dongpo la consoló una y otra vez y le dijo: "Compré tu antigua casa. No estés demasiado triste. Ahora te lo devuelvo. "Así que le pidió a alguien que tomara la escritura de la casa y la quemara delante de la anciana, (y) dejara que el hijo de la anciana llevara a su madre a la antigua casa al día siguiente de forma gratuita.

3 Chino clásico, Jia Ren de Yin Ji (1) Jia Ren de Yin Ji (1), murió en su bote al otro lado del río y vivió en el trébol flotante (1). Las palabras subrayadas no fueron dibujadas, por lo que se explicaron directamente: (1) El comerciante gritó apresuradamente. (2) Darte 120 medallas de oro (3) Quédate ahí y mira la situación del comerciante (4) ¿No fue suficiente que (tú) de repente obtuvieras diez medallas de oro en el pasado? " 3. Haz una promesa sin pagar. 4. De lo contrario, no podrás ganarte la confianza de los demás en el futuro. La pérdida de credibilidad debido a la codicia por el dinero y las pequeñas ganancias puede eventualmente conducir a mayores pérdidas. 5. Las promesas de los empresarios no cuentan y menosprecian a los pescadores. Personalmente creo que está mal hablar. Aunque un hombre de negocios tiene mal carácter, no debe morir, sin mencionar que salvar personas no debe comprometer su vida y su propio carácter por dinero. Para una persona con mal carácter y algunos agravios menores.

4. ¿Qué significa para una persona Jia romper su promesa? Texto original: Los jia cruzaron el río para cubrir sus botes, descansaron en el pontón y pidieron ayuda. Un pescador tomó una embarcación para rescatarlos. Antes de llegar, el pueblo Jia dijo: "Soy rico y puedo salvar mi vida. El pescador llegó a tierra con cien monedas de oro, pero le dieron diez de oro". El pescador dijo: "Ahora le daré diez de oro a Xu. " No hace mucho, la gente de Jia no traducía: el barco de un hombre de negocios volcó cuando estaba cruzando el río. Agarró las malas hierbas que flotaban en el agua y gritó pidiendo ayuda. Después de escuchar esto, el hombre de negocios se acercó remando y dijo: "Soy un hombre." Gente rica. Si me salvas, te daré cien taels de plata. ¿puedes salvarme? "El pescador lo rescató y lo envió a la orilla. El comerciante le dio doce taels de plata. El pescador dijo: "Prometiste darme cien taels, pero ahora me das doce taels". ¿Puedo? El empresario se enojó mucho al escuchar esto y dijo: "Es como pescar, solo puedes ganar unos pocos dólares al día". ¿Ahora no estás satisfecho con conseguir doce taels de plata a la vez? "El pescador se fue sin decir palabra. Otro día, el barco que cruzaba el empresario volvió a volcar -_ ||. El pescador estaba cerca del empresario que cayó al agua. Al verlo, dijo: 'Este es el hombre que dijo que daría dinero pero El que no dio suficiente Después de un tiempo, el comerciante se hundió.