Qiongyao en el Libro de los Cantares significa hermoso jade. ¿Hay alguna alusión?

En el "Libro de las Canciones" de mi país, Qiong Yao se traduce como hermoso jade. ¿Libro de Canciones? ¿Feng Wei? Hay una frase sobre Qiong Yao en "Papaya". Dame papaya para pagarle a Qiong Yao. Lo que dice es que si me das una papaya, te lo pagaré con lluvia de ciruelas para agradecerte tu amabilidad. Este es el seudónimo de Qiong Yao, una famosa escritora moderna. Esta palabra tiene una explicación muy detallada en los clásicos literarios chinos, pero hay casi siete interpretaciones diferentes de esta palabra, la más famosa de las cuales es una muestra relacionada con el amor. No se ha encontrado la alusión a esta palabra, pero se usa mucho, lo que realmente hace que la gente se sienta increíble. La gente en la antigüedad era extremadamente elegante. Todo tenía un nombre y un propósito particularmente elegantes, y Qiong Yao era el mismo.

? Dame papaya y págame con Qiongyao. Esta frase se usa y circula ampliamente en los tiempos modernos y se usa principalmente para describir los sentimientos nobles entre las personas. Se regalaban frutas, pero a cambio se regalaban joyas que valían mil veces más que las frutas. Un grado tan alto de acuerdo emocional refleja los sentimientos puros y grandes entre las personas. Valora los pensamientos de los demás, incluso si la otra persona solo te da una pequeña cosa, debes expresar tu gratitud de la manera más llamativa y significativa, y pagar con los artículos más valiosos, que pueden reflejar mejor la importancia y el cariño del otro. persona. Es difícil hacer esto y el valor de retribuir supera con creces lo que paga la otra persona.

Qiongyao, el nombre del hermoso jade, es muy famoso en los clásicos de la literatura china. Pero el uso de tales artículos a cambio refleja los sentimientos nobles entre todos. Aprecia los corazones de los demás, e incluso si obtienes muy poco, expresarás tu gratitud y agradecimiento de la manera más preciosa.