Su Dongpo dijo: "Comer sin carne es peor que vivir sin bambú". En mi opinión, no importa si no hay bambúes ni cipreses, ni eruditos, pero lo más importante es que no. poesía. Leer poesía es leer la vida. Sin un corazón poético, la vida será menos indiferente y transparente, y con los años sólo quedarán cosas triviales. ¿Dónde estás interesado?
Al igual que en los días caninos del pleno verano, además de quejarse de la temperatura, hay demasiados lugares escénicos que vale la pena apreciar: el canto de las cigarras, la brisa, la fragancia de loto, luciérnagas, abanicos de espadaña. .. Si desea escribir en detalle, debe escribir una cadena larga.
No hace falta decir que en Japón existe uno de los poemas clásicos más cortos del mundo, que utiliza un ritmo rápido para expresar las sutiles emociones de las cuatro estaciones. Es un haikú.
Ya en el siglo XV d.C., las cuartetas chinas en la poesía china estaban de moda en Japón. A partir de esto, los japoneses comenzaron "canciones conjuntas", es decir, varios literatos intercambiaban poemas entre sí. Tú escribiste la última oración y yo. La siguiente oración es muy animada. Poco a poco, todos escribieron un poema juntos y evolucionaron hasta convertirse en una persona.
Las coplas elegantes comenzaron a incorporarse a chistes accesibles y expresiones estacionales, formando poemas cortos similares a los haiku.
En términos de formato, el haiku generalmente consta de tres líneas: la primera línea tiene cinco sílabas, la segunda línea tiene siete sílabas y la tercera línea sigue teniendo cinco sílabas. En cuanto a las técnicas de escritura, el haiku está profundamente influenciado por la poesía china y tiene muchas similitudes con las cuartetas.
El escritor francés Roland Barthes comparó el haiku con la novela más exquisita; André Bellechard lo llamó un poema que difunde luz brillante y horror.
¿Qué es el brillo? ¿Por qué estás temblando? Las personas que aman el haiku darán diferentes respuestas. A veces, la sobreinterpretación a menudo malinterpreta la pureza original; dejar sólo palabras teme desperdiciar los esfuerzos del autor. Esta extraña sensación de contradicción es el placer de leer haiku.
Recordando mi encuentro con el haiku, tengo que mencionar a Matsuo Basho, el "olfateo". La mayoría de los haiku de los lectores extranjeros se originan en sus obras.
Este maestro, cuyo nombre real era Matsuo Fujikuro, estuvo activo en el período Edo y utilizó muchos seudónimos en su vida, como Tao Qing, Yuyue Xuan, Fanzhou Tang, Huataoyuan, Xunsai, Fuluobo, etc. , y Basho es uno de los más famosos. Por lo tanto, también se le conoce como "Ba Jiao Weng".
El estilo de escritura de Ba Jiaoweng es tranquilo y elegante, y sus sencillas imágenes no sólo revelan un poco de humor cuando escribe, sino que también incorporan un sentimiento Zen tranquilo y brillante. Por ejemplo, escribió en "Gu Chi":
? A primera vista puede parecer un poema sencillo, pero en realidad encierra un misterio. El antiguo estanque, las ranas, el agua con gas y la palabra "viento" no se mencionan, pero la frivolidad del verano se muestra vívidamente. El antiguo y silencioso estanque fue "agitado por una rana" y, después de un suave sonido, finalmente volverá a la paz.
Esta es la esencia que Matsuo Basho quiere transmitir. Todo en la naturaleza está siempre en un ciclo de estático y dinámico. Hay movimiento dentro de la quietud y hay quietud dentro del movimiento, una y otra vez. Nada dura para siempre. La única constante es que siempre estamos cambiando. Su comprensión zen del mundo sigue siendo evidente en otras obras.
Ya sea dibujando sonidos de animales o suspirando sobre flores invisibles, después de leerlo, parece que puedes ver una aguja de bordar viajando de un lado a otro a través de los años de hilo de seda. Cada palabra de Matsuo Basho es como un hilo en la aguja, utilizando un bordado preciso para bordar la apariencia más elegante de la vida.
Además de Matsuo Basho, existen muchos representantes destacados en la historia del haiku: Song Yongzhenori, Xiehe Gomura, Kaga Chiyo, Hijikata Toshizo, Takabin Xuzi, Mizuhara Akiei... Entre ellos, el Té Kobayashi es mi favorito y un peso pesado que nunca puede ser ignorado en la apreciación del haiku.
Zhou Zuoren escribió en su artículo: "Un poema de té tiene varias situaciones narrativas y emociones, incluidas oraciones solemnes, oraciones divertidas, etc., que casi cambian constantemente, pero en cada oración de estas muchas poemas, incluso cuando se trata de Yang, hay una profunda tristeza "Esta tristeza subyacente es muy interesante. "
Los haiku de Kobayashi son fáciles de entender, están llenos de fuegos artificiales y también revelan la soledad separada de la realidad. Esto se puede ver claramente en sus líneas clásicas.
Escriban juntos Por la mañana Rocío, Xiaolin reprimió la tristeza en su corazón y pareció sentirse un poco aliviado por la tristeza de otro haiku.
No puedo evitar pensar en "Dan Ge Xing" de Cao Cao: "¡Cuando beber vino se convierte en una canción, cómo puede ser la vida! Por ejemplo, el rocío de la mañana era mucho más doloroso en el pasado". ..."
Aunque hay cosas en la vida de las que no se puede escapar La oscuridad, pero la luz puede permanecer en tu corazón para siempre. El rocío de la mañana es fugaz, ¿no es hora? En lugar de dejar que la depresión se apodere de ti todos los días durante el resto de tu vida, ¿por qué no comer, beber y dar un paseo en el tiempo?
Kobayashi Icha también tiene un haiku que expresa nostalgia, que circula ampliamente. Utiliza metáforas al extremo y también da a los lectores mucho espacio para la imaginación.
Las pocas palabras son una especie de profunda nostalgia. No importa qué tan lejos hayas llegado o cuánto tiempo hayas estado ausente, esta preocupación y sustento parecen haber estado arraigados en tu mente y nadie puede borrarlos fácilmente.
Lo que es digno de elogio es que en la profunda nostalgia, Yi Cha también notó una pizca de impotencia. Las cosas cambian y las personas no son omnipotentes, no importa cuántos recuerdos tengas, son sólo flores con espinas. El viejo pasado no puede regresar en el momento en que te vas. Cuanto más brillante es el color de la flor, más profunda es la espina en mi corazón.
Después del té Kobayashi, Masaoka Shiki y el famoso escritor Natsume Saseki durante el período Meiji no solo se hicieron amigos con ideas afines, sino que también dejaron muchas obras maestras transmitidas de generación en generación.
Tomemos a Natsume como ejemplo. ¿Quién no conoce su "La luna es tan hermosa esta noche"? Sin embargo, esto no es un haiku, sino su traducción japonesa de "I Love You" y "The Moon is So Beautiful". Los occidentales son apasionados y desenfrenados al expresar el amor, que Natsume transforma mágicamente en el manjar más acorde con los hombres orientales. Entonces, ¿qué tipo de romance presentará su haiku?
Este es un haiku enviado por Natsume Saseki a Masaoka Shiki. Cuando los ciruelos estaban en plena floración, el frescor de la noche no borró la poesía en el corazón de Natsume. Mirando hacia lo profundo del bosque de ciruelos, no sé quién vive allí. La tenue luz, acompañada de las estrellas en el cielo, disipó la soledad por un momento.
Si las flores de ciruelo en verano hacen que la gente sienta que están viendo una tranquilidad similar a la cabaña de un ermitaño chino, entonces los poemas primaverales de Masaoka Shiki capturan los colores más puros.
Muchas personas, incluido el orgulloso discípulo de Zigui, Gao Bin Xu Zi, piensan que el río manantial aquí se compara con pintura azul. Según la explicación de Zigui, accidentalmente vislumbró un cubo de pintura a la deriva.
Me decepcioné por un tiempo, pero después de una cuidadosa consideración, el río verde siguió fluyendo y un cubo de pintura azul flotó en el agua sin ningún motivo. No sé de dónde vienen y no sé hacia dónde van. Todos están mezclados, dejando mucho espacio para la imaginación del lector.
Las flores son indispensables en los poemas que alaban el verano. Además del loto frecuentemente fotografiado, la fragante gardenia también es un visitante frecuente en el poema. ¿Se lo perderá Masaoka Shiki?
Cuanto más ordinaria es una flor, más difícil es escribir maravillosamente. La gardenia, blanca como la nieve, es conocida por su pureza y, cuando se refleja en la noche, su fragancia se esparce y seduce el corazón de las personas. ¿Qué tipo de visión se necesita para descubrir los patrones de tan maravillosas noches de verano?
Se dice que el haiku no es fácil de traducir, por eso es mejor no traducirlo. Si sólo miras el chino traducido directamente del japonés, muchas veces perderás la esencia del texto original. He estado luchando con esto mientras escribía este artículo.
Desde la lucha por escribir un haiku hasta la lucha por cómo presentar el haiku, el proceso fue difícil, pero gané mucho. El haiku es un tema muy amplio y hay muchos poetas excelentes. Diferentes experiencias han creado sus propias leyendas y sería difícil escribir una sola. Si enumera demasiados, se convierte en una mezcolanza.
Mientras exploraba y aprendía, me di cuenta de que lo más importante que dejar que más personas conozcan el Haiku es cultivar un corazón puro que no se escandalice por el honor o la desgracia.
En comparación con las novelas y los ensayos, las colecciones de poesía a menudo yacen solas en las estanterías, esperando que muy pocas personas destinadas vengan y las abran. Algunas palabras pueden parecer simples, pero es una filosofía que innumerables personas tal vez no puedan comprender en toda su vida.
Solo aquellos que han luchado en la oscuridad saben apreciar la tenue luz del amanecer. Ya sea Su Dongpo, el escritor de la dinastía Song del Norte que mencioné al principio del artículo, o el poeta japonés sobre el que escribí en el artículo, todos han experimentado los altibajos de la vida, y la poesía se ha convertido en su portador. para expresar sus sentimientos.
Mira las nubes reuniéndose y dispersándose, dispersándose y reuniéndose de nuevo, la vida se divide y se reencuentra. La poesía no puede borrar todo el dolor, pero puede darnos tranquilidad.
¡Cuánto ames la vida, la vida te transmitirá tu amor! Es tranquilo y precioso, nunca bloqueado por diferencias culturales. En el análisis final, leer haiku, disfrutarlo y pensar en ello son sólo para darle la bienvenida al otro mundo que anhelas.