Les ruego un artículo largo en inglés y su traducción.

Un hombre va a la casa de un hombre rico. Mientras caminaba por el camino, vio una caja de buenas manzanas al costado del camino. Él dijo: "No quiero comer esas manzanas, porque el hombre rico me dará mucha comida; me dará muy buena comida para comer". Luego tomó las manzanas y las arrojó al polvo.

Siguió caminando hacia adelante y llegó a un río. El río se hizo muy grande y no podía cruzarlo. Esperó un rato; luego dijo: "Hoy no puedo ir a la casa del hombre rico porque no puedo cruzar el río".

Empezó a regresar a su casa. Ese día no comió nada. Empezó a querer comida. Se acercó a la manzana, felizmente la sacó del polvo y se la comió.

No desperdicies las cosas buenas; quizás te alegrará tenerlas en otro momento.

Traducción

Un hombre caminaba hacia la casa de un hombre rico. Mientras caminaba por el camino, encontró una caja de buenas manzanas al costado del camino. Él dijo: "No voy a comer esas manzanas, porque el hombre rico me dará más comida y me dará algo rico para comer". Luego recogió las manzanas y las arrojó al suelo.

Siguió caminando hasta llegar al río. El río se estaba desbordando por lo que no pudo llegar al otro lado del río. Esperó un rato y luego dijo: "Hoy no puedo ir a la casa del hombre rico porque no puedo cruzar el río".

Empezó a regresar a su casa. No comió ese día. Empezó a buscar comida. Encontró las manzanas, felizmente las sacó del polvo y se las comió.

No tires las cosas buenas, la próxima vez te resultarán útiles.

El ratón de ciudad y el ratón de campo

Había una vez dos ratones. Son amigos. Un ratón vive en el campo; el otro ratón vive en la ciudad. Muchos años después, el Ratón de Campo vio al Ratón de Ciudad y le dijo: "Debes venir a mi casa en el campo a verme". El ratón de la ciudad dijo: "La comida no es buena y tu casa no es buena. ¿Por qué vives en un hoyo en el campo? Deberías venir a vivir a esta ciudad. Vivirás en una hermosa casa de piedra. Tendrás buena comida para comer. Debes venir a mi casa en la ciudad a verme”.

El ratón del campo fue a la casa del ratón de la ciudad. Ésta es una casa muy bonita. Se les ha preparado comida deliciosa. Pero justo cuando empezaban a comer, oyeron un fuerte ruido. El ratón de la ciudad gritó: "¡Corre! ¡Corre! ¡El gato viene!" Rápidamente huyeron y se escondieron.

Al cabo de un rato, salieron. Cuando salieron, el Ratón de Campo dijo: "No me gusta vivir en la ciudad. Me gusta vivir en mi hoyo en el campo. Es mejor ser feliz por la pobreza que tener miedo de ser rico". /p>

Traducción

p>

El ratón de ciudad y el ratón de campo

Había una vez dos ratones. Son buenos amigos. Un ratón vive en el campo y el otro vive en la ciudad. Muchos años después, el ratón del campo se encontró con el ratón de la ciudad y le dijo: "Debes venir a mi casa en el campo. Entonces el ratón de la ciudad se fue". El ratón de campo lo llevó a su casa en el campo. Encuentra la mejor comida para las ratas de la ciudad. El ratón de la ciudad dijo: "Esta comida no es buena y tu casa tampoco es buena. ¿Por qué vives en un hoyo en el campo?" Podrás vivir en una hermosa casa de piedra y comer comida deliciosa. Deberías visitar mi casa en la ciudad. "

El Ratón de Campo fue a la casa del Ratón de Ciudad. La casa era hermosa y se les preparó comida deliciosa. Pero justo cuando estaban a punto de empezar a comer, escucharon un fuerte ruido y el Ratón de Ciudad gritando. : "¡Correr! ¡Correr! ¡El gato ya viene! "Huyeron y se escondieron lo más rápido que pudieron.

Después de un rato, salieron. Cuando salieron, el Ratón de Campo dijo: "No me gusta vivir en la ciudad. Me gusta vivir en mi hoyo en el campo. "Porque es mejor ser pobre pero feliz que ser rico pero vivir con miedo."

Maestro: ¿Por qué llegas tarde todas las mañanas?

Tom: Cada vez que paso la esquina cerca de la escuela, veo un letrero que dice "Escuela: Reduzca la velocidad".

Maestra: ¿Por qué llegas tarde todas las mañanas?

Tom: Cada vez que paso por la esquina de la escuela, veo un letrero que dice "Escuela: reduzca la velocidad".

Un buen niño

El pequeño Robert le pidió dos centavos a su madre. "¿Qué hiciste con el dinero que te di ayer?"

"Se lo di a una pobre anciana", respondió.

"Eres un buen chico", dijo la madre con orgullo. "Solo mi granito de arena. ¿Pero por qué estás tan interesado en esa anciana?"

"Ella es la vendedora de dulces".