Empuje la nariz y la cara.

Hola. La traducción es la siguiente:

Hoy es el Día de la Tierra. バィォリンをぞきたぃなぁ.けれど,のところはぃまだ está en las fortificaciones. こののこが𞝊ぃ es el segundo y tercer día. Debería saberlo. ¿Cuál まさににりやがってどこの? Al principio, supe "かりぁってぃなかったらましなんだ".

どぅやってりったかよ?これはこれはんだりけったりじゃなぃぃ.

Considerando que es el monólogo interior del protagonista, se utiliza chino simplificado.

Supongo que es una chica enamorada que es joven y se queja mucho. Algunas de las palabras pueden ser un poco groseras, pero muestran un poco de ternura y desgana.

Gracias.