¿Qué significa volver a la escena y adentrarse en lo profundo del bosque, y la luz vuelve a brillar sobre el musgo?

La sombra del sol poniente se refleja en lo profundo del bosque y brilla sobre el musgo, haciendo el paisaje agradable.

Dinastía Tang "Lu Chai": Wang Wei

No se puede ver a nadie en la montaña vacía, pero se puede escuchar el sonido de las voces de las personas. Al regresar al bosque profundo, la luz vuelve a brillar sobre el musgo.

Traducción

No se ve a nadie en el valle tranquilo, solo se escucha la voz de la voz. La sombra del sol poniente se refleja en lo profundo del bosque y brilla sobre el musgo, haciendo que el paisaje sea agradable.

Información ampliada:

La primera frase "no hay gente en la montaña vacía" primero describe la montaña vacía frente a nadie. A Wang Wei le gustaba especialmente usar la palabra "montaña vacía", pero en diferentes poemas, el ámbito que expresa es diferente.

"Después de la nueva lluvia en las montañas vacías, el tiempo llega tarde en otoño" ("Mountain Dwelling in the Dark Autumn"), que se centra en expresar la claridad y limpieza de las montañas otoñales después de la lluvia; "La gente está inactiva, las flores de osmanthus caen y la noche es tranquila en el cielo primaveral" ("Mountain Dwelling in the Dark Autumn") "Birds Singing Stream") se centra en expresar la tranquilidad y la belleza de las montañas primaverales en la noche; Montaña vacía sin gente" se centra en expresar el vacío y la tranquilidad de las montañas. Debido a que no hay rastros humanos, esta montaña, que no está vacía, parece vacía y vacía al sentimiento del poeta, como un estado antiguo. "No hay gente a la vista" concreta el significado de "montaña vacía".

Este poema describe el paisaje tranquilo de las montañas vacías y los bosques profundos cerca de Luchai por la noche. La belleza de la poesía es que utiliza el movimiento para contrastar la quietud y las partes para contrastar la situación general. Es fresca y natural, sin ningún tipo de artificialidad. Cuando empezó a escribir, primero escribió sobre la montaña vacía sin rastros humanos, y luego se dio la vuelta y evocó el sonido de voces humanas. Cuando el sonido se transmite a través del valle vacío, el vacío se vuelve más evidente; después de que pasan las palabras humanas, el vacío se vuelve aún mayor. Finalmente, escribo algunos reflejos del atardecer, que desencadenan aún más la sensación de oscuridad.

Enciclopedia Baidu-Lu Chai