Por favor, dé ejemplos para ilustrar las diferencias y conexiones entre el inglés químico y el inglés cotidiano.

Diferencia: el inglés químico contendrá términos profesionales, mientras que el inglés diario es relativamente simple y no implica vocabulario profesional difícil.

Por ejemplo: 1. La ecuación de estado del gas ideal para un gas ideal.

2. Mecanismo de reacción

3. Presión parcial

4. Catalizador homogéneo

5. .

6. Catalizadores heterogéneos

7. Enzimas

8. Ecuación de Van der Waals

9. p>10. Sistemas y Entornos de Investigación

11. Direcciones de las Reacciones

12. Estados y Funciones del Estado

13. Principio de Salister

14. Proceso de procesamiento

15. La influencia del volumen, la presión, los cambios de temperatura y los catalizadores.

16. Fase Fase

17. Primera ley de la termodinámica

18. Proceso espontáneo

19. >

20. Entropía estándar

21. Procesos endotérmicos y exotérmicos

22. Segunda ley de la termodinámica

23. > p>

24. Cambio de entropía

25. Ley de Hess

26. Cambios de energía libre estándar

27. /p>

28. Velocidad de reacción

29. Ácido

30. Serie de reacción

31. . Tasa constante

33. El agua de protones hidrata el protón

34. Energía de activación

35. pHSeales valor de pH

36. 36. ThArtheniusEquation

37. Separación de agua

Estas son palabras de vocabulario en inglés químico que no aprenderemos ni entraremos en contacto en el inglés diario.

Contacto: Ambos pertenecen al inglés, pero el ámbito de aplicación y circunstancias son diferentes. Los principios de la formación del vocabulario básico y las reglas de uso del conocimiento gramatical son los mismos.

Ejemplo: Agua es una palabra cotidiana muy común. El inglés químico necesita agua y el inglés cotidiano también necesita agua.