El autor de "Deng Guazhou" es Wang Anshi (un poeta de la dinastía Tang)
Jingkou y Guazhou solo están separados por un río, y Zhongshan solo tiene unas pocas montañas verdes. .
La brisa primaveral es verde en la orilla sur del río ¿Cuándo brillará sobre mí la luna brillante?
Traducción
Solo existe el río Yangtze entre Jingkou y Guazhou, y solo hay unas pocas montañas entre Jingkou y Zhongshan. La brisa primaveral vuelve a tornar verdes ambos lados del río Yangtze. ¿Cuándo brillará la luna brillante sobre mí en mi ciudad natal?
Pensamientos de otoño Autor: Zhang Ji
El viento anual de otoño sopla hacia la ciudad de Luoyang. El hijo que deambula por la ciudad de Luoyang no sabe cómo están sus familiares en su ciudad natal. Para Heping: Hay mucho que decir y no sé por dónde empezar.
La carta estaba escrita, y le preocupaba no haber terminado lo que quería decir; cuando el mensajero empezó, abrió el sobre y se lo entregó.
Traducción
El viento anual de otoño sopla de nuevo en la ciudad de Luoyang, instándome a escribir cartas a casa y comunicarme con familiares. Cuando el mensajero se iba, volví a abrir el sobre cerrado y rápidamente agregué algunas palabras, pero tenía prisa.
Autor de “Sauvignon Blanc”: Nalan Xingde (poeta de la dinastía Qing)
Un paseo por la montaña, un paseo por el agua y un viaje a Guan Yu, hay miles de luces por la noche.
Cuando el viento cambia, la nieve cambia, el sueño de arruinar el país no puede hacerse realidad y no se oye tal sonido en el jardín.
Traducción
Conduje hasta Liaodong para patrullar y los miles de tropas que me acompañaban vadearon todo el camino hasta Shanhaiguan. Por la noche, el camping está muy iluminado y resplandeciente. Era tarde en la noche y nevaba fuera de la tienda. El sonido de la nieve y la nieve hacía imposible dormir. El autor sintió nostalgia y soledad, y no pudo evitar sentirse resentido: ¿Por qué no hay un sonido tan perturbador en su ciudad natal?