La partícula に: indica el propósito del movimiento y en ocasiones también indica el destino, pero este no es el caso; el caso.
にへにきましょぅ: Esta frase significa que el destino es Japón y el propósito de ir a Japón es el turismo.
El que cambió el cartel no sólo tiene el significado equivocado, sino que además la gramática es completamente errónea.