Me gustaría preguntarle a un experto japonés, ¿cómo construí la oración subrayada cuando la traduje? ¿Cuál es el prototipo? Por favor sea más detallado, ¡gracias!

Xiaojun: El tema sigue siendo el tema.

⑧: Partícula, aquí se puede entender como "es", o no es necesario traducirla.

Rebelión: rebelión, rebelión, desobediencia

よぅに: regular.

La primera forma conectiva de Liu es daai, o forma sustantiva.

も: Sí.

せず: Es la forma negativa de する.

No sé qué es lo que no entiendes, pero solo puedo explicarlo aquí primero. Si no entiende, pregunte nuevamente.