Así que le pidió consejo a Cheng Xiang Wuyu. Después de leer la pintura, Wu Yu incluso dijo: "¡Qué pintura! Esta es la peonía del mediodía". Ouyang Xiu estaba muy sorprendido: "¡No hay sol en la imagen!" Tiene la boca abierta y el color está seco. Así es como se ve cuando está iluminado por el sol al mediodía. Las pupilas del gato se encogen formando una línea. Así es exactamente como se ve el gato al mediodía. Se dio cuenta de que estaba asombrado, y lo estaba aún más por la meticulosa representación del artista.
Retrato de Zhu Yuanzhang:
Texto original (seleccionado del Volumen 14 de "Notas varias del jardín")
Huang Gao intentó recopilar la biografía imperial del pintor, pero la mayoría de ellos no lo hicieron. Esto significa. Si tienes pinceladas realistas, creo que las apreciarás y las explorarás, etc. Un trabajador intenta encontrar un significado, un poco más allá de la forma, y aumenta la capacidad de Jiang Mumu para avanzar. Me alegré tanto cuando lo visité que encargué varios ejemplares para regalarlos a los reyes. El significado de la cobertura está ahí y es imposible que otros trabajadores lo sepan.
Traducción:
Taizu convocó a pintores para pintar su retrato, pero ninguno quedó satisfecho. Un artista que tenga la mejor habilidad para dibujar y la pintura más similar quedará satisfecho si piensa que Viva el Señor, pero no es adecuado para una presentación. Otro pintor, sin embargo, entendió los pensamientos del emperador y pintó su apariencia de una manera particularmente amigable, sin buscar parecidos. Como resultado, Long estaba tan feliz que le ordenó tomar una foto y publicarla en el mundo. Debido a que los pensamientos (pensamientos) del emperador ya existían, otros pintores no tenían forma (capacidad) de descubrirlos.
Pintura de abanico de Su Dongpo:
El Sr. Wang se quejó de que el dinero de la seda no valía veinte mil cuando estaba en Qiantang. Cuando todos gritaron, dijo: "El negocio de la familia es la ventilación, lo cual es adecuado para la muerte de mi padre. Desde esta primavera, aunque llueva y haga frío, no es culpa. Después de mucho tiempo, se convirtió". familiarizado con él, y dijo: "Toma tu abanico, te haré un mercado". Después de un rato, llegó Fan y el padre tomó veinte piezas de seda blanca, por lo que consideró que la pluma era madera muerta en cursiva. , bambú y piedra, y se hizo en un abrir y cerrar de ojos. Es decir, pago: "El pago rápido también es una responsabilidad". El hombre abrazó al aficionado y lloró y le agradeció. Al principio estaba más allá de las puertas del gobierno, pero la gente de buen corazón se apresuró a conseguir uno por mil yuanes y lo llevaron al límite. Los que no lo entendieron luego se arrepintieron. Entonces pagué.
Cuando Dongpo llegó a Qiantang para asumir el cargo, alguien se quejó de que un hombre debía 20.000 yuanes para comprar un pergamino espiritual, por lo que los funcionarios lo interrogaron. Dijo que mi familia se gana la vida siendo fans sólo porque mi padre falleció. Este año ha estado lloviendo desde la primavera y hace frío, así que no puedo comprar ventiladores ya hechos. No quise deberle dinero. Dongpo lo miró fijamente durante mucho tiempo y dijo: "Trae temporalmente el abanico que hiciste, te lo venderé". Después de un rato, llegaron los fanáticos. Dongpo tomó veinte abanicos enrollados en blanco, tomó el bolígrafo de juicio y escribió escritura corriente y cursiva, dibujó madera muerta, bambú y piedra, y los agitó. El hombre me dijo que lo vendiera afuera y que le devolviera el dinero. El hombre salió con el abanico llorando. Tan pronto como entró en la mansión, algunas buenas personas se apresuraron a comprar un abanico por valor de varios miles de yuanes. El que tenía en la mano se agotó de inmediato y el siguiente ya no estaba disponible. Todos se fueron con pesar. El vendedor del abanico vendió el abanico y pagó la deuda.
Siempre que estés decidido y dispuesto a trabajar duro, podrás tener éxito en cualquier asunto difícil.
Moxi se encuentra al pie de la Montaña del Elefante en Meizhou. Se dice que Li Taibai una vez estudió en las montañas, pero fracasó y se rindió. Al cruzar el arroyo, el anciano estaba moliendo el mortero de hierro y el monstruo blanco le preguntó: "Quiero hacer una aguja". Li Bai se sintió conmovido por su espíritu y regresó para completar sus estudios. Esta anciana se hace llamar Wu. Ahora hay una roca estilo Wu en el arroyo.
Traducción
Mozhen Creek está al pie de la montaña Elephant Er en Meizhou. Cuenta la leyenda que cuando Li Bai estudiaba en la montaña, salía a jugar antes de terminar sus deberes. Pasó por un arroyo y vio allí a una anciana moliendo una barra de hierro. Li Bai se sorprendió y le preguntó a la anciana qué estaba haciendo. La anciana dijo: "Esta barra de hierro debe molerse hasta convertirla en una aguja". Li Bai quedó muy sorprendido por la perseverancia de la anciana, por lo que regresó para completar su tarea. La anciana se hace llamar Wu. Ahora hay una roca de piedra negra junto al arroyo.