Persiguiendo la traducción japonesa

Jaja, la pregunta maravillosa es esta "らし".

Esta palabra se usa para expresar que las cosas deberían ser así.

Como dice el refrán, “Divide tu vida”, es decir, sólo perteneces a la vida que tendrás.

Simplemente tradúcelo con tus maravillosas palabras.

りたけれ124000 se cambia de りたぃ porque es un verbo auxiliar y cuando se conecta a una forma hipotética, cambia así.