Grupos de subtítulos similares incluyen Huameng, sosg, freewind, jardín, nieve que cae, Shuguangshe, imágenes en blanco y negro, flores de cerezo fantasmas y sonidos dinámicos.
¿Qué animaciones tradujo el equipo de subtítulos maestros y qué tan rápido se actualizan (cuánto tiempo suele tomar traducir la versión de carne cruda después de su lanzamiento)?
El grupo de subtítulos Tianshen se estableció en 2009 y su velocidad apenas es suficiente. Ha sido traducido a 07 Ghost, Melancholy at the Spring Harbor, Nodame Cantabile, APH, Hell Girl 3, Battle Secretary, Dark Date 2, Fairy Tail, Sky Realm, Scientific Super Railgun, Saint Seiya Hardy The Myth of Si, Steel; Alchemist FA, Gundam UC, Angle Beats, The Last Great Demon, Inescapable Betrayal, Rebellious Lu Luxiu, Wing Tokyo's Silent Spring Thunder, EVA Death and Truth, Scrap Gold Ginjima, Black Butler 2, Christmas Kiss SS, Sengoku Barca; 2, Leyenda del Valiente, XXXholic Cage; Sueño de Primavera, El Gran Dios y sus Siete Compañeros, Perro Sangriento Monstruoso, Promesa Roja, Un Cierto Índice Mágico 2, Super Robot Wars 2... Omitido a continuación.