Pídele a un experto en inglés que te ayude a traducir estas dos oraciones del inglés al chino.

Yo estudio ingles.

No creo que estas dos frases sean difíciles.

1. No puede respirar por sí solo y necesita permanecer en una cámara de oxígeno prematuro durante unos días.

Cuando tenía 4 meses, el médico descubrió que tenía un soplo cardíaco (¡una enfermedad cardíaca! Debería ser así, ¡puedes Baidu!). le diagnosticaron un soplo cardíaco a través de un catéter cardíaco. Las pruebas revelaron que tenía tetralogía de Fallot. La tetralogía de Fallot implica un defecto del tabique ventricular, estenosis pulmonar, hipertrofia ventricular derecha y un desplazamiento de la aorta hacia la derecha para recibir sangre de los ventrículos izquierdo y derecho. ! ! Esto se hace mejor en Baidu, ¡no lo entiendo! Después de todo, es vocabulario hospitalario, pero el chino es absolutamente correcto, ¡siempre que seas chino Baidu estará bien! )

Espero que mi sincera respuesta pueda ayudarte.

O(∩_∩)O